Шаблон:Коран/Цитата/doc

Материал из HARITONOV
< Шаблон:Коран‎ | Цитата
Версия от 18:37, 20 января 2015; Павло Гетманцев (обсуждение)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Назначение

Шаблон предназначен для цитирования перевода смыслов Корана.

{{Коран/Цитата
| 
|||
| префикс  = 
| перевод  = 
| оригинал = 
}}

Синтаксис

{{Коран/Цитата
| цитируемый_текст
|номер_суры[|номер_аята[|номер_аята]]
[| префикс = префикс]
[| перевод = перевод]
}}

Параметры

  1. цитируемый текст
  1. номер суры
  2. номер аята
  3. номер аята
    Если заданы два номера аятов, получается интервал.
префикс
Влияет на оформление. По умолчанию — сура.
  • сура
  • Коран
перевод

Примеры

{{Коран/Цитата
| Воистину, 'Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» — и тот возник. {{аят}} 
Истина — от твоего Господа. Так не будь же среди сомневающихся. {{аят}} 
Тому, кто будет препираться с тобой относительно ‘Исы, после того как ты получил [божественное] знание, скажи, [о Мухаммад]: 
«Давайте призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, 
потом смиренно возденем в молитве руки и призовем проклятие Аллаха на лжецов!».
|3|59|61
| перевод = Османов
| оригинал = إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَۖ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ۝
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ۝
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ
}}
« Воистину, 'Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» — и тот возник. 16px Истина — от твоего Господа. Так не будь же среди сомневающихся. 16px Тому, кто будет препираться с тобой относительно ‘Исы, после того как ты получил [божественное] знание, скажи, [о Мухаммад]: «Давайте призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, потом смиренно возденем в молитве руки и призовем проклятие Аллаха на лжецов!».
»