Суклатыжесть

Материал из HARITONOV
Версия от 01:53, 3 сентября 2019; Константин Крылов (обсуждение | вклад) (Примеры употребления)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Суклатыжесть — негативный эпитет, регулярно употребляемый Константином Крыловым в разных ситуациях.

Примеры употребления

В Фейсбуке от 13 июля 2013 г.

Слово «барство» в русском языке — однозначно «плохое».

А в польском «шляхетство» — однозначно хорошее. Ну а «панство» — это просто «общество», синоним социальности.

Я не хочу сказать — «вот потому-то у них свобода и национальное государство, а у нас — суклатыжье и многонационалия». Но некая связь есть, да.

Оттуда же, 24 мая 2017 г.

Ну немыслимо раскармливать всех этих улицких-шмулицких, театралов-хуетралов, старых окуджавщиков и молодых орлуш, всяких гоголь-моголей и прочую суклатыжую проблядь — и ничего себе не взять.

В романе «Золотой Ключ»

Встречается в ряде мест, например, в комментариях к Действию двадцать восьмому Второй книги:

Само же ЗАО "О’Десс" на этот счёт мнения не высказывает, так как единственный сохранившийся до наших дней учредитель его, он же и председатель правления, снежный ящер Дюк Ришельё, пребывает в сезонной летаргии, которая должна закончится к середине текущего века. Его интересы представляет адвокатская контора "Сукинъ и сыновья", отличающаяся крайней суклатыжестью и злоебучестью, так что связываться с ними себе дороже.