Эстонская империя

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск

Эсто́нская импе́рия — одна из сторон конфликта в романе «Золотой ключ». Её противостояние с Румынской империей привело к уничтожению людей.

Олицетворяет непостижимость, ибо есть ли в мире что-нибудь более непостижимое, чем эстонская культура (в особенности кинематография и мультипликация)?

В Аркан шем Тарот представлена на аркане XVI Башня.

История

Согласно «Наставлению об оглядке», эстонцы произошли от древних моавитян:

В мире иудейском известна история Лота, племянника Авраама. Он покинул растленный Содом, наставленный ангелами, запретившими ему оглядываться. Супруга Лота оглянулась — и превратилась в соляной столп. Лот остался без жены и был трахнут собственными дочерьми, старшей и младшей. Обе забеременели и родили предков двух ненужных и гадких народов — моавитян и аммонитян. В дальнейшем эти позорные нации в ходе своего развития превратились в эстонцев и румын, которые в итоге передрались и устроили Хомокост.

Культура

Производит неизгладимое впечатление.

Говорят, есть эстонский роман, где целых восемьсот страниц выкорчёвывают пень.

(Gleb Maltsev)

Материалы по теме

Ужасы и проявления сумрачного эстонского сознания
Прийт Пярн, «Треугольник»
Мати Кютт, «Институт сна»
«Лисица-девица»
Рао Хейдметс, «Жизнь до жизни»
Проникнутая непостижимым эстонским очарованием песня "Insener Garini Hüperboloid" («Гиперболоид инженера Гарина»), в которой в начале 1990-х годов были нечувствительно предсказаны Полдень и Хомокост, а также про любовь[2]. Исполняется эстонским панк-ВИА "Vennaskond" («Братство»)
И еще один "Insener Garini Hüperboloid" с симфоническим оркестром и эстонскими телками. Добавлено для некой внутренней связности, извенити[3].

Примечания

  1. mine munni — эстонское благопожелание на далёкий и долгий путь. Литературно можно передать цветаевской строкой «благословляю вас на все четыре стороны».
  2. Перевод слов здесь.
  3. Из тех же самых соображений (то есть во имя всё той же внутренней связности) приводим стихотворение поэта, прозаика и драматурга Дмитрия Данилова, посвящённое этой песне:

    ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА

    Это такая песня
    Это такая популярная
    Эстонская песня
    Инсенер Гарини Хюперболоид
    Песня группы Веннасконд
    Это слово означает
    Братство
    Они создались
    В глубоких восьмидесятых
    И просуществовали
    До сего дня

    Название, кстати
    Довольно странное
    Если не сказать
    Идиотское
    Ну, ладно

    Попробуйте представить себе
    Русскую группу
    С названием «Братство»
    Вот смеху-то будет
    Но Vennaskond звучит хорошо
    Звучит хорошо

    У них есть такая песня
    Гиперболоид
    Инженера Гарина
    Инсенер Гарини Хюперболоид

    Сначала слушаешь
    И думаешь
    Что всё это не серьёзно
    Что всё это
    Какая-то фигня

    Я потом идешь
    В Гугл-переводчик
    И переводишь
    Этот вот текст
    И выясняется
    Что это не фигня

    Инсенер Гарини
    Хюперболоид
    Инсенер Гарини
    Хюперболоид
    Инсенер Гарини
    Хюпер бо, хюперболоид

    Понимаешь, что текст хороший
    Про любовь, и про
    Непонятно что
    Как всякий хороший текст
    Про Париж, про Зою
    Про, если так можно выразиться
    Любовь

    Про любовь
    Выраженную
    Простыми эстонскими средствами

    Песня довольно тупая
    Извините
    Да
    Ну, в том смысле
    Что она
    Не обладает какими-то
    Выдающимися
    Музыкальными свойствами
    Простая такая песня

    Но она какая-то вот такая
    Не отпускающая
    Всё время думаешь о ней
    Всё время вспоминаешь
    Этого вокалиста
    С красными ушами
    Этих музыкантов
    Странных таких
    В общем
    Весь этот странный оркестр
    Ансамбль

    Думаешь о них
    Напеваешь их песню
    И они тебя
    Не отпускают

    Я недавно побывал
    В Эстонии
    Целый день
    Ездил по Таллину
    На трамваях
    И мне было так хорошо
    Как мало когда было
    Мне очень понравилась
    Эстония
    Эта маленькая
    Замкнутая в себе
    Страна
    Царство тихости
    Тишины
    И безмолвия
    Можно предъявить ей
    Некоторые претензии
    Но не хочется
    Просто вот ладно
    Ладно, пускай
    Не нужно никаких претензий

    Это просто такое
    Тихое место
    Я уже рассказывал
    Как я ездил
    На таллинских трамваях
    И как мне было хорошо

    Но нельзя ограничиваться
    Вот этой полной
    Эстонской безомоциональностью
    В конце концов
    Есть ведь песня
    Группы Vennaskond
    Insener Garini hüperboloid

    И мы будем её слушать
    Мы будем её слышать
    И чувствовать что-то такое
    Что нельзя описать словами
    Ну, примерно так же
    Как нельзя описать словами
    То, что поётся
    В песне
    Insener Garini hüperboloid.