Слуцкис, Лавр Исаевич — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Биография)
м
 
(не показаны 22 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Файл:LISSSS.png|200px|thumb|Лавр Исаевич при полном при параде.]]
 
[[Файл:LISSSS.png|200px|thumb|Лавр Исаевич при полном при параде.]]
  
'''Лавр Иса́евич Слу́цкис''' — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». [[Бурбулис]] по [[Основа|основе]].
+
'''Лавр Иса́евич Слу́цкис''' (в ранней версии — '''Ла́зарь Иса́евич Слу́цкис''') — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». [[Бурбулис]] по [[Основа|основе]].
  
 
== Биография ==
 
== Биография ==
Строка 7: Строка 7:
 
=== Происхождение, ранние годы ===
 
=== Происхождение, ранние годы ===
  
Происхождение, как и у большинства бурбулисов, сомнительное. Про отца известно. что его звали Исайя Ликуевич, но кто он был по основе и чем занимался по жизни - неизвестно. Сам ЛИС иногда говорил о себе - "Я сын лапландскоподданного". Однако нет никаких оснований полагать, что Исайя Ликуевич был [[отарк]]ом.
+
Происхождение, как и у большинства бурбулисов, сомнительное. Про отца известно, что его звали Исайя Ликуевич<ref>По непроверенным слухам — Лихуевич.</ref>, но кто он был по основе и чем занимался по жизни — неизвестно. Сам ЛИС иногда говорил о себе: «Я сын лапландскоподданного». Однако нет никаких оснований полагать, что Исайя Ликуевич был [[отарк]]ом. Впрочем, право на лапландское подданство имеют все коренные жители Севера, в том числе полярные лисы (песцы) — кем, весьма вероятно, отец Слуцкиса и был.
  
Та же неясность имеется и в отношении матери героя. Сам Слуцкис утверждает, что это была светская львица (по основе королевская панда) Амонтильяда Слуцкис. Однако все биографы Амонтильяды Слуцкис утверждают, что она не оставила потомства, во всяком случае официально признанного.
+
Та же неясность имеется и в отношении матери героя. Сам Слуцкис утверждает, что это была светская львица (по основе королевская кобра) Амонтильяда Слуцкис-Белецкая. Однако все биографы Амонтильяды утверждают, что она не оставила потомства, во всяком случае официально признанного.
  
Годом рождения ЛИСа официально считается 272 (таким образом, в 313 году ему исполнился 41 год). Место рождения тоже туманно. Сам бурбулис утверждал, что он уроженец Директории. Однако детство он - по его же словам - провёл в селе Ваннабеево анклава Верхнее Заебись (ныне поглощён Директорией).
+
Официально считается, что ЛИС родился в 272 году<ref>Таким образом, в 313 году ему исполнился 41 год.</ref>, но это не точно. Место рождения тоже туманно. Сам бурбулис утверждал, что он уроженец Директории. Однако детство он — по его же словам — провёл в селе Ваннабеево анклава Верхнее Заебись<ref>Ныне поглощён Директорией.</ref>, где жил у двоюродной тётки, бывшей преподавательницы русского языка и дохомокостной литературы, у которой получал домашнее образование, а ей оказывал помощь по хозяйству.
 +
 
 +
=== Переезд и административная карьера ===
 +
 
 +
В 287 году переехал в [[Евск]], в том же году впервые (как говорил Слуцкис, впервые после переезда к родственнице в деревню) посетил Директорию и решил там остаться. В 288 перебрался в Директорию окончательно. Устроился на работу в Педагогическом университете охранником. В качестве вольнослушателя посещал лекции по экономике и управлению. Одновременно с этим организовал кооператив «Старт+», занимавшийся изготовлением шпаргалок, а также распространявший разного рода химические стимуляторы и усилители памяти. Кооператив имел официальное разрешение на свою деятельность. Впоследствии выдавшие разрешение утверждали, что были введены бурбулисом в блудняк.
 +
 
 +
В 291—293 годах работал рекламным агентом, также оказывал платные услуги (подрезка побегов, прививка, копулировка) [[Произрастающие|произрастающим]].
 +
 
 +
В 294 году, использовав фальшивый диплом о высшем образовании, устроился в Администрацию Губернатора Директории<ref>Тогда им был [[Линух Токсидо]].</ref> в хозяйственный департамент на должность помощника письмоводителя.
 +
 
 +
Его дальнейшая карьера не вполне освещена. Известно, что в 298 году он был ответственным работником Военно-промышленной комиссии при губернаторе. После официального утверждения Пендельшванца на посту губернатора ушёл в Управление по внешней политике.
 +
 
 +
В 310 году ЛИС получил должность директора Фонда Инноваций.
 +
 
 +
=== Преступление и наказание ===
 +
 
 +
Будучи директором ФИ, Лавр Исаевич прокручивал деньги Фонда в разного рода сомнительных, но высокодоходных предприятиях. В Действии тридцать первом Второй книги романа это описывается так:
 +
 
 +
<blockquote>
 +
В сущности говоря, он ведь даже ничего не украл. Ну, прокрутил на стороне какие-то паршивые полмиллиона из Фонда инноваций. Ну, кое-что вложил в сеть релакс-салонов «Аленький цветочек», где приторговывали опиатами. Ну, слегка задерживали зарплатки каким-то научникам, которые всё равно занимались фундаменталкой, а не чем-то практическим. Делов-то!
 +
</blockquote>
 +
 
 +
Вероятнее всего, афера ЛИСа сошла бы ему с рук, если бы не внеплановая проверка, устроенная Пендельшванцем<ref>Причиной таковой стала жалоба хомячка [[Эстерхази]].</ref> Слуцкис был судим, признан виновным в коррупции и финансовых махинациях и приговорён к искусственной триметиламинурии, то есть к издаванию вони, напоминающей запах тухлой рыбы. Как сказано в примечаниях к тому же действию:
 +
 
 +
<blockquote>
 +
Триметиламинурия (синдром рыбного запаха) — состояние, при котором от тела пациента исходит неприятный запах, напоминающий запах гниющей рыбы. Синдром обусловлен накоплением триметиламина в организме пациента, чаще всего вызывается редким генетическим заболеванием, мутацией FMO3. Это вещество, выделяясь с потом, мочой и выдыхаемым воздухом, и создает вонь. Разумеется, изменения, внесённые в геном Слуцкиса, были обширнее и масштабнее обычного генетического сбоя. Например, интенсивность выработки триметиламина была существенно повышена, а все известные способы лечения негенетическими средствами — блокированы.
 +
</blockquote>
 +
 
 +
Кроме того, он был лишён [[Права человека|прав человека]], а его денежные накопления — конфискованы.
 +
 
 +
Его дальнейшая судьба была описана в примечаниях к Действию семьдесят второму Второй книги:
 +
 
 +
<blockquote>
 +
После лишения прав и насильственного ребилдинга ЛИС остался нищ и гол. Бурбулису пришлось поселиться на окраине Города среди инсектов: это обходилось дешевле, к тому же инсекты равнодушны к запаху триметиламина. Работал он нотариусом и письмоводителем в мелких паучьих конторах. Пауки любят платить мало и нерегулярно. Приходилось подрабатывать, кормя собою блох и клопов. Слуцкис потихоньку начал пить (на наркоту денег не было). И, наверное, со временем спился бы.
 +
</blockquote>
 +
 
 +
=== Новое назначение: на посту губернатора Города Дураков ===
 +
[[Файл:454545454545454545.jpg|200px|thumb|Официальный парадный портрет Лавра Исаевича на посту губертатора. Является крайне идеализированным (реальный ЛИС в 2 раза толще, не говоря уже о лице и его выражении).]]
 +
 
 +
=== Ветви реализации будущего ===
  
 
== Изречения ==
 
== Изречения ==
Строка 17: Строка 56:
 
<br />Я чё, рождён назад его вправлять?
 
<br />Я чё, рождён назад его вправлять?
 
</ref>
 
</ref>
 +
* Ahead this place of wrath and tears… and shit<ref>Контаминация двух известных афоризмов. Первый — переиначенная строчка из стихотворения Уильяма Эрнеста Хенли «Непобедимый» (Invictus). В оригинале: «Beyond this place of wrath and tears…» («За этим местом гнева и слёз…»). ЛИС говорит: «Ahead this place of wrath and tears… and shit» («Впереди это место гнева и слёз… и дерьма»). На эту фразу могло повлиять изречение Черчилля: «I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat» («Я не могу предложить вам ничего, кроме крови, труда, слёз и пота»). С точки зрения страдающего триметилнурией ЛИСа, sweat, то есть пот, — это, конечно, shit в самом буквальном смысле.</ref>.
 
* Исполняющий обязанности губернатора… а, чего уж там, пиши сразу — губернатора. Просто губернатор. Нехуй тут. Уж нету терпения гадское блядское это всё видеть курлы блядь мурлы!
 
* Исполняющий обязанности губернатора… а, чего уж там, пиши сразу — губернатора. Просто губернатор. Нехуй тут. Уж нету терпения гадское блядское это всё видеть курлы блядь мурлы!
 
* […] пусть все думают, что это я его прикончил. Повесить его. За рог. Нет, за задние ноги. Рог отломать и засунуть в жопу. А брюхо выкрасить в зелёный цвет…
 
* […] пусть все думают, что это я его прикончил. Повесить его. За рог. Нет, за задние ноги. Рог отломать и засунуть в жопу. А брюхо выкрасить в зелёный цвет…
Строка 23: Строка 63:
  
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==
 
+
* Слуцкис — оприбалченная версия фамилии Слуцкий. Такую фамилию, в частности носит одиозный депутат Государственной думы РФ, председатель ея комитета по международным отношениям. Подобно ЛИСу, депутат Слуцкий является фигурантом множества расследований о незаконном обогащении (разумеется, неофициальных). Кроме того, обвинялся в сексуальных домогательствах к журналисткам. В целом, общественную и политическую деятельность депутата Слуцкого можно охарактеризовать как систематическое введение в блудняк, как в прямом, так и в переносном смыслах.
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}
Строка 29: Строка 69:
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 +
[[Категория:Лиса]]

Текущая версия на 09:59, 14 марта 2020

Лавр Исаевич при полном при параде.

Лавр Иса́евич Слу́цкис (в ранней версии — Ла́зарь Иса́евич Слу́цкис) — персонаж романа «Золотой ключ». Бурбулис по основе.

Биография

Происхождение, ранние годы

Происхождение, как и у большинства бурбулисов, сомнительное. Про отца известно, что его звали Исайя Ликуевич[1], но кто он был по основе и чем занимался по жизни — неизвестно. Сам ЛИС иногда говорил о себе: «Я сын лапландскоподданного». Однако нет никаких оснований полагать, что Исайя Ликуевич был отарком. Впрочем, право на лапландское подданство имеют все коренные жители Севера, в том числе полярные лисы (песцы) — кем, весьма вероятно, отец Слуцкиса и был.

Та же неясность имеется и в отношении матери героя. Сам Слуцкис утверждает, что это была светская львица (по основе королевская кобра) Амонтильяда Слуцкис-Белецкая. Однако все биографы Амонтильяды утверждают, что она не оставила потомства, во всяком случае официально признанного.

Официально считается, что ЛИС родился в 272 году[2], но это не точно. Место рождения тоже туманно. Сам бурбулис утверждал, что он уроженец Директории. Однако детство он — по его же словам — провёл в селе Ваннабеево анклава Верхнее Заебись[3], где жил у двоюродной тётки, бывшей преподавательницы русского языка и дохомокостной литературы, у которой получал домашнее образование, а ей оказывал помощь по хозяйству.

Переезд и административная карьера

В 287 году переехал в Евск, в том же году впервые (как говорил Слуцкис, впервые после переезда к родственнице в деревню) посетил Директорию и решил там остаться. В 288 перебрался в Директорию окончательно. Устроился на работу в Педагогическом университете охранником. В качестве вольнослушателя посещал лекции по экономике и управлению. Одновременно с этим организовал кооператив «Старт+», занимавшийся изготовлением шпаргалок, а также распространявший разного рода химические стимуляторы и усилители памяти. Кооператив имел официальное разрешение на свою деятельность. Впоследствии выдавшие разрешение утверждали, что были введены бурбулисом в блудняк.

В 291—293 годах работал рекламным агентом, также оказывал платные услуги (подрезка побегов, прививка, копулировка) произрастающим.

В 294 году, использовав фальшивый диплом о высшем образовании, устроился в Администрацию Губернатора Директории[4] в хозяйственный департамент на должность помощника письмоводителя.

Его дальнейшая карьера не вполне освещена. Известно, что в 298 году он был ответственным работником Военно-промышленной комиссии при губернаторе. После официального утверждения Пендельшванца на посту губернатора ушёл в Управление по внешней политике.

В 310 году ЛИС получил должность директора Фонда Инноваций.

Преступление и наказание

Будучи директором ФИ, Лавр Исаевич прокручивал деньги Фонда в разного рода сомнительных, но высокодоходных предприятиях. В Действии тридцать первом Второй книги романа это описывается так:

В сущности говоря, он ведь даже ничего не украл. Ну, прокрутил на стороне какие-то паршивые полмиллиона из Фонда инноваций. Ну, кое-что вложил в сеть релакс-салонов «Аленький цветочек», где приторговывали опиатами. Ну, слегка задерживали зарплатки каким-то научникам, которые всё равно занимались фундаменталкой, а не чем-то практическим. Делов-то!

Вероятнее всего, афера ЛИСа сошла бы ему с рук, если бы не внеплановая проверка, устроенная Пендельшванцем[5] Слуцкис был судим, признан виновным в коррупции и финансовых махинациях и приговорён к искусственной триметиламинурии, то есть к издаванию вони, напоминающей запах тухлой рыбы. Как сказано в примечаниях к тому же действию:

Триметиламинурия (синдром рыбного запаха) — состояние, при котором от тела пациента исходит неприятный запах, напоминающий запах гниющей рыбы. Синдром обусловлен накоплением триметиламина в организме пациента, чаще всего вызывается редким генетическим заболеванием, мутацией FMO3. Это вещество, выделяясь с потом, мочой и выдыхаемым воздухом, и создает вонь. Разумеется, изменения, внесённые в геном Слуцкиса, были обширнее и масштабнее обычного генетического сбоя. Например, интенсивность выработки триметиламина была существенно повышена, а все известные способы лечения негенетическими средствами — блокированы.

Кроме того, он был лишён прав человека, а его денежные накопления — конфискованы.

Его дальнейшая судьба была описана в примечаниях к Действию семьдесят второму Второй книги:

После лишения прав и насильственного ребилдинга ЛИС остался нищ и гол. Бурбулису пришлось поселиться на окраине Города среди инсектов: это обходилось дешевле, к тому же инсекты равнодушны к запаху триметиламина. Работал он нотариусом и письмоводителем в мелких паучьих конторах. Пауки любят платить мало и нерегулярно. Приходилось подрабатывать, кормя собою блох и клопов. Слуцкис потихоньку начал пить (на наркоту денег не было). И, наверное, со временем спился бы.

Новое назначение: на посту губернатора Города Дураков

Официальный парадный портрет Лавра Исаевича на посту губертатора. Является крайне идеализированным (реальный ЛИС в 2 раза толще, не говоря уже о лице и его выражении).

Ветви реализации будущего

Изречения

  • The time is out of joint — O cursed spite,
    That ever I was born to set it right![6]
  • Ahead this place of wrath and tears… and shit[7].
  • Исполняющий обязанности губернатора… а, чего уж там, пиши сразу — губернатора. Просто губернатор. Нехуй тут. Уж нету терпения гадское блядское это всё видеть курлы блядь мурлы!
  • […] пусть все думают, что это я его прикончил. Повесить его. За рог. Нет, за задние ноги. Рог отломать и засунуть в жопу. А брюхо выкрасить в зелёный цвет…
  • Холодно мне. Хуёво мне. Все меня обман… обмуд… не докладывают.
  • Если Глаз заработает, вы лично и ваш Институт будете как сыр в масле кататься. А если что пойдёт не так — вам всем пиздец. Уже без «как».

Отсылки

  • Слуцкис — оприбалченная версия фамилии Слуцкий. Такую фамилию, в частности носит одиозный депутат Государственной думы РФ, председатель ея комитета по международным отношениям. Подобно ЛИСу, депутат Слуцкий является фигурантом множества расследований о незаконном обогащении (разумеется, неофициальных). Кроме того, обвинялся в сексуальных домогательствах к журналисткам. В целом, общественную и политическую деятельность депутата Слуцкого можно охарактеризовать как систематическое введение в блудняк, как в прямом, так и в переносном смыслах.

Примечания

  1. По непроверенным слухам — Лихуевич.
  2. Таким образом, в 313 году ему исполнился 41 год.
  3. Ныне поглощён Директорией.
  4. Тогда им был Линух Токсидо.
  5. Причиной таковой стала жалоба хомячка Эстерхази.
  6. Из строя вышло время. Вот же ж блядь!
    Я чё, рождён назад его вправлять?
  7. Контаминация двух известных афоризмов. Первый — переиначенная строчка из стихотворения Уильяма Эрнеста Хенли «Непобедимый» (Invictus). В оригинале: «Beyond this place of wrath and tears…» («За этим местом гнева и слёз…»). ЛИС говорит: «Ahead this place of wrath and tears… and shit» («Впереди это место гнева и слёз… и дерьма»). На эту фразу могло повлиять изречение Черчилля: «I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat» («Я не могу предложить вам ничего, кроме крови, труда, слёз и пота»). С точки зрения страдающего триметилнурией ЛИСа, sweat, то есть пот, — это, конечно, shit в самом буквальном смысле.