Прекраснохвост — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Примечания)
(Уточнения и дополнения)
Строка 3: Строка 3:
 
== Уточнения и дополнения ==
 
== Уточнения и дополнения ==
  
Несмотря на официальное отсутствие прекрасноховста в тексте романа, он упоминается в нём как минимум дважды в контексте [[Зона|Зоны]]: прямо и откровенно — в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Первый ключик|Первом ключике]]<ref>Есть основания полагать, что он написан от имени находившегося на Зоне [[Базилио]], который несколько склонен к рефлексии и размышлениям. В [[Базилио (версия 0.2)]] в черновиках романа эта черта персонажа была показана более явно. На связь с Базом указывало упоминание «мяу» в конце ранней версии Первого ключика.</ref>, и в виде светлого видения — во [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книге]], в разделе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Bad trip|Bad Trip]]».
+
Несмотря на официальное отсутствие прекраснохвоста в тексте романа, он упоминается в нём как минимум дважды в контексте [[Зона|Зоны]]: прямо и откровенно — в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Первый ключик|Первом ключике]]<ref>Есть основания полагать, что он написан от имени находившегося на Зоне [[Базилио]], который несколько склонен к рефлексии и размышлениям. В [[Базилио (версия 0.2)]] в черновиках романа эта черта персонажа была показана более явно. На связь с Базом указывало упоминание «мяу» в конце ранней версии Первого ключика.</ref>, и в виде светлого видения — во [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книге]], в разделе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Bad trip|Bad Trip]]».
  
 
В Первом ключике:
 
В Первом ключике:

Версия 00:31, 14 декабря 2019

Прекра́снохво́ст — существо, отсутствующее в романе «Золотой ключ». Согласно cловарю, к сожалению[1], не существует. Не благословляется даже мечтать о нём, так как это может привести к истощению воображения и разочарованию во всём сущем.

Уточнения и дополнения

Несмотря на официальное отсутствие прекраснохвоста в тексте романа, он упоминается в нём как минимум дважды в контексте Зоны: прямо и откровенно — в Первом ключике[2], и в виде светлого видения — во Второй Книге, в разделе «Bad Trip».

В Первом ключике:

Но эта мысль не успевает прийти нам в голову, ибо сверху, застилая облака радугой, падает из самого сердца небес извечный соперник огромножопа — прекраснохвост. Он так жарк, так ярк в неистовстве цветущей красы своей, он столь неудержимо пленителен, что смотреть на него невыносимо. Поэтому мы и не смотрим — а также и потому, что и его нет, а есть лишь томленье по прекраснохвостому прекраснохвосту, неутолимое, как танталова жажда. Да и томленья-то, в сущности говоря, тоже никакого нет, а то, что есть, томлением быть никак не может, ибо всякое подлинное томление утолимо — хотя бы самим собою. Значит, и томленье — пшик, вздор, гиль, реникса, нонсенс и катахреза!

Вторая Книга, раздел «Bad Trip»:

Но в этот миг грозно вспыхнули небеса. Ночь стала днём — нет, не днём, а сияющей радугой. Буратина зажмурился — а когда глаза открылись, он сам уже плыл в этой радуге, весь в разноцветных, переливающихся перьях света.

— Не бойся, — раздался ласковый голос, — все беды позади. Бытия Десница утвердилась и воздвигла зарницу утра. Отвори первому лучу…

Всё сияние собралось у ног Буратины бриллиантовою дорогой, в которой каждый камушек озарялся неземным, тысячегранным, пронзающим душу торжеством Света.

Он ступил на неё — и тут же почувствовал, будто его несут мощные крылья: алмазно-лебединые, огненно-орлиные, неземным светом озарённые паруса духа.

— Скоро, скоро, скоро, — пел глубокий голос. — Верь мне. Гони малодушие: Я смелым щит. Я — твоё благо. Люблю Я улыбку грядущей судьбе без сомнений. Иди по солнцу, утверждаясь в очевидном, и день становится сказкой. Легче иди, радуйся больше. Не смех, не шутка приближение к Свету. Много знаков в явлении заботы. Нет любви выше любови. Все хорошо будет, всё хорошо будет, всё хорошо будет…

На самом деле

Прекраснохвост — метаморфоз огромножопа, в ходе которого у огромножопа вырастает хвост.

Связанные материалы

Примечания

  1. В отличие от огромножопа, чьё несуществование оценивается без сожаления.
  2. Есть основания полагать, что он написан от имени находившегося на Зоне Базилио, который несколько склонен к рефлексии и размышлениям. В Базилио (версия 0.2) в черновиках романа эта черта персонажа была показана более явно. На связь с Базом указывало упоминание «мяу» в конце ранней версии Первого ключика.