Писториус, Ева Бригитовна — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(типографика, мелкие правки)
Строка 18: Строка 18:
 
}}
 
}}
  
'''Ева Бригитовна Писториус''' - персонаж "Золотого Ключа", поняша.  
+
'''Е́ва Бриги́товна Писто́риус''' — персонаж «Золотого Ключа», [[поняша]] по [[Основа|основе]].
  
 
== Матроним ==
 
== Матроним ==
  
У поняш не приняты ни отчества, ни [[Матроним|матронимы]] (мачества). Однако в Действии десятом Второй Книги пупица-секретарша начинает звать её Евой Бригитовной:
+
У поняш не приняты ни отчества, ни [[Матроним|матронимы]] (мачества). Однако в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие десятое|действии десятом]] [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книги]] пупица-секретарша начинает звать её Евой Бригитовной:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
- Извините-простите, что отвлекаю, Ева Бригитовна, к вам, э-э, тут пришли! - прощебетала секретарша-пупица.  
+
Извините-простите, что отвлекаю, Ева Бригитовна, к вам, э-э, тут пришли! — прощебетала секретарша-пупица.
  
Ева зажмурилась, чтобы случайно пупицу не някнуть. Та уже и так подтекала, что пагубно сказывалось на её расторопности: с каждым днём секретарша обращалась к Еве всё почтительнее и церемоннее. Позавчера она где-то прознала, как звали евину маму, и с тех пор стала именовать её исключительно по имени-мачеству.
+
Ева зажмурилась, чтобы случайно пупицу не [[Няшить|някнуть]]. Та уже и так подтекала, что пагубно сказывалось на её расторопности: с каждым днём секретарша обращалась к Еве всё почтительнее и церемоннее. Позавчера она где-то прознала, как звали евину маму, и с тех пор стала именовать её исключительно по имени-мачеству.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
 
== Внешность ==
 
== Внешность ==
 
[[Файл:1515080.png|250px|thumb|left|Портрет Евы Писториус в юном возрасте (с крашеной гривой)]]
 
[[Файл:1515080.png|250px|thumb|left|Портрет Евы Писториус в юном возрасте (с крашеной гривой)]]
Ярко-рыжая поняша с идеальной фигурой (особенно хорош круп).  
+
Ярко-рыжая поняша с идеальной фигурой (особенно хорош круп).
  
В Понивилле имела привычку красить гриву и хвост, одеваться безвкусно и вызывающе и вести себя так же.  
+
В [[Понивилль|Понивилле]] имела привычку красить гриву и хвост, одеваться безвкусно и вызывающе и вести себя так же.
  
 
Цитата из [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 45|главы 45]]:
 
Цитата из [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 45|главы 45]]:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
Громко стукнула дверь, и в комнату зашла - а точнее сказать, нахально завалилась - рыжая Ева Писториус.
+
Громко стукнула дверь, и в комнату зашла — а точнее сказать, нахально завалилась — рыжая Ева Писториус.
  
На сей раз на ней была стёганая аквамариновая попонка с черепами и надписью "Жизнь - это вечеринка", оранжевая панамка и огромные очки в черепаховой оправе. Коротко подстриженная грива была выкрашена в кисло-розовый цвет.
+
На сей раз на ней была стёганая аквамариновая попонка с черепами и надписью «Жизнь — это вечеринка», оранжевая панамка и огромные очки в черепаховой оправе. Коротко подстриженная грива была выкрашена в кисло-розовый цвет.
  
- Ну чё, коровы, к полу примёрзли? - ухмыльнулась гостья. - Приветики-кукусики!
+
Ну чё, коровы, к полу примёрзли? — ухмыльнулась гостья. — Приветики-кукусики!
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
В дальнейшем, под благотворным влиянием [[Карабас|Карабаса]] она образумилась - в т.ч. перестала надевать на себя лишнюю одежду.
+
В дальнейшем, под благотворным влиянием [[Карабас]]а она образумилась — в том числе перестала надевать на себя лишнюю одежду.
  
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==
  
В первых черновиках романа Ева имела простую немецкую фамилию Беккер и должна была быть карикатурной немецкой фройляйн. Однако героиня оказалась сложнее и интереснее, а "немецкие" коннотации - неуместны. Поэтому автор латинизировал фамилию: Писториус, как и Беккер - "пекарь". Это наследственное профессиональное прозвище:
+
В первых черновиках романа Ева имела простую немецкую фамилию Беккер и должна была быть карикатурной немецкой фройляйн. Однако героиня оказалась сложнее и интереснее, а «немецкие» коннотации — неуместны. Поэтому автор латинизировал фамилию: Писториус, как и Беккер — «пекарь». Это наследственное профессиональное прозвище:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
Она (Ева) была единственной дочерью Бригиты Писториус, потомственной владелицы двух хлебзаводов и сети мелких пекарен. Незадолго до её рождения Бригита выгодно продала семейный бизнес партнёрам и ушла в частную жизнь.
 
Она (Ева) была единственной дочерью Бригиты Писториус, потомственной владелицы двух хлебзаводов и сети мелких пекарен. Незадолго до её рождения Бригита выгодно продала семейный бизнес партнёрам и ушла в частную жизнь.
</blockquote>  
+
</blockquote>
  
Уже после этого автор узнал, что есть ещё какой-то Оскар Писториус - южноафриканский атлет-инвалид, параолимпиец, замешанный в мутной криминальной истории. Никакой связи между ним и Евой нет.
+
Уже после этого автор узнал, что есть ещё какой-то Оскар Писториус — южноафриканский атлет-инвалид, параолимпиец, замешанный в мутной криминальной истории. Никакой связи между ним и Евой нет.
  
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]

Версия 15:12, 19 июля 2019


Е́ва Бриги́товна Писто́риус — персонаж «Золотого Ключа», поняша по основе.

Матроним

У поняш не приняты ни отчества, ни матронимы (мачества). Однако в действии десятом Второй Книги пупица-секретарша начинает звать её Евой Бригитовной:

— Извините-простите, что отвлекаю, Ева Бригитовна, к вам, э-э, тут пришли! — прощебетала секретарша-пупица.

Ева зажмурилась, чтобы случайно пупицу не някнуть. Та уже и так подтекала, что пагубно сказывалось на её расторопности: с каждым днём секретарша обращалась к Еве всё почтительнее и церемоннее. Позавчера она где-то прознала, как звали евину маму, и с тех пор стала именовать её исключительно по имени-мачеству.

Внешность

Портрет Евы Писториус в юном возрасте (с крашеной гривой)

Ярко-рыжая поняша с идеальной фигурой (особенно хорош круп).

В Понивилле имела привычку красить гриву и хвост, одеваться безвкусно и вызывающе и вести себя так же.

Цитата из главы 45:

Громко стукнула дверь, и в комнату зашла — а точнее сказать, нахально завалилась — рыжая Ева Писториус.

На сей раз на ней была стёганая аквамариновая попонка с черепами и надписью «Жизнь — это вечеринка», оранжевая панамка и огромные очки в черепаховой оправе. Коротко подстриженная грива была выкрашена в кисло-розовый цвет.

— Ну чё, коровы, к полу примёрзли? — ухмыльнулась гостья. — Приветики-кукусики!

В дальнейшем, под благотворным влиянием Карабаса она образумилась — в том числе перестала надевать на себя лишнюю одежду.

Отсылки

В первых черновиках романа Ева имела простую немецкую фамилию Беккер и должна была быть карикатурной немецкой фройляйн. Однако героиня оказалась сложнее и интереснее, а «немецкие» коннотации — неуместны. Поэтому автор латинизировал фамилию: Писториус, как и Беккер — «пекарь». Это наследственное профессиональное прозвище:

Она (Ева) была единственной дочерью Бригиты Писториус, потомственной владелицы двух хлебзаводов и сети мелких пекарен. Незадолго до её рождения Бригита выгодно продала семейный бизнес партнёрам и ушла в частную жизнь.

Уже после этого автор узнал, что есть ещё какой-то Оскар Писториус — южноафриканский атлет-инвалид, параолимпиец, замешанный в мутной криминальной истории. Никакой связи между ним и Евой нет.