Огромножоп

Материал из HARITONOV
Версия от 15:08, 21 ноября 2019; Константин Крылов (обсуждение | вклад) (Уточнения и дополнения)

Перейти к: навигация, поиск

Огромножоп — существо, отсутствующее в романе «Золотой ключ». Согласно словарю, к счастью, не существует. Однако обсуждать это, равно как и любые другие темы, касающиеся огромножопа, не благословляется — особенно на ночь глядя.

Уточнения и дополнения

Несмотря на официальное отсутствие огромножопа в тексте романа, он упоминается в нём как минимум дважды: прямо и откровенно — в Первом ключике, и в виде зловещего намёка — во Второй Книге, в разделе «Bad Trip».

В Первом ключике:

Зато ленивая стрекоза — как изысканно смотрелась бы она на краешке бокала! но увы, увы, у нас и с бокалами напряжёнка — оседлала острый лист и наблюдает за песчаной квакушкой. Наблюдает лишь затем, чтобы не видеть грозной тени, подымающейся из глубины: ибо в озерце водится огромножоп.

Огромножоп! Мутант, порождение тьмы, загадочный огромножоп, он так свиреп и дик, и нет в нём милосердия к живущим, и сочувствия к мёртвым тоже в нём нет ни на скрупул! Он — ужас мира, стыд природы, так что мир и природу извиняет лишь то, что и его нет.

Но эта мысль не успевает прийти нам в голову, ибо сверху, застилая облака радугой, падает из самого сердца небес извечный соперник огромножопа — прекраснохвост.

Вторая Книга, раздел «Bad Trip»:

Внезапно из глубины льда донёсся какой-то звук — очень низкий и очень страшный. С таким звуком просыпаются те, кому лучше бы спать вечно.

Не успел Буратина испугаться, как поверхность льда пошла чёрными трещинами. Потом лёд лопнул и из самой середины озерца показалось что-то невыразимо ужасное… безумно отвратительное… кошмарное… что-то, напоминающее… страшно вымолвить, страшно даже подумать — что…

Отсылки

Воозможно (автор сам в этом не уверен) на образ Огромножопа (каковой автор даже и представить-то себе боится) как-то повлияло стихотворение Хлебникова «Жилец вершин»:

"Чудовище". Речитатив: А. Хвостенко, музыка: "АукцЫон"

24.

Чудовище — жилец вершин,
С ужасным задом,
Схватило несшую кувшин,
С прелестным взглядом.
Она качалась, точно плод,
В ветвях косматых рук. Чудовище, урод,
Довольно тешит свой досуг.

<1908—1909>[1]

Связанные материалы

  • 24. ПОВ (Пощёчина общественному вкусу, М. 1913), с. 8; печ. по II, 40.