Людское. Краткий обзор — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Г)
м (Глаголы)
 
(не показаны 44 промежуточные версии 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Людское. Краткий обзор''' - брошюра, излагающая предварительные сведения о [[людское|людском]] языке. Текст непригоден как учебник, но даёт представление об основах языка.  
+
'''Людское. Краткий обзор''' — брошюра, излагающая предварительные сведения о [[людское|людском]] языке. Текст не является учебником или разговорником, но даёт общее представление об основах языка.
  
Распространяется [[Братство]]м как вводный текст для начинающих адептов первого градуса (т.е. среди братьев). В дальнейшем предполагается обучение у специалистов по хорошим дохомокостным учебникам. Товарищи обучаются у тех, кого учили на Луне. Друзья обычно учились на Луне и знают людское так, как того требовали [[гав'виали]].
+
Насколько известно, первое издание брошюры было предпринято в Бейруте. Оно было предпринято без указания авторства. Однако на третьем издании стоит имя Аиды Шниперсон. О последней практически ничего не известно, кроме того, что она родилась около 1900 года и учила людское на Луне. Это делает брошюру особенно ценной.
  
== Текст ==
+
Распространяется [[Братство]]м как вводный текст для начинающих адептов первого градуса (то есть среди братьев). В дальнейшем предполагается обучение у специалистов по хорошим дохомокостным учебникам. Товарищи обучаются у тех, кого учили на Луне. Друзья обычно учились на Луне и знают людское так, как того требовали [[гав'виали]].
(буду выкладывать постепенно, по мере готовности - К.К.)
+
 
 +
= Текст =
 +
(буду выкладывать постепенно, по мере готовности — К. К.)
 +
 
 +
== Историческая справка ==
 +
 
 +
Людское (''га’лах'') даже по названию не является родным языком гав’виали. Мы практически ничего не знаем о том, как Великие общаются друг с другом, и используют ли они язык вообще.
 +
 
 +
Людское — искусственный язык, первоначально созданный Великими для общения со своими приближёнными из числа людей. Он имеет не только коммуникативное, но и — прежде всего — воспитательное значение. Конструкции языка задают определённую картину мира, которую изучающий людское вольно или невольно принимает. Великим угодно иметь дело с существами, которые имеют в голове именно такую картину. Насколько она близка к Их собственной — вопрос открытый. Вероятнее всего, людское — результат компромисса между мировоззрением ''гав’виали'' и человеческим мышлением.
 +
 
 +
Как бы то ни было, людское является необходимым — но, конечно, ни в коем случае не достаточным — условием допуска к общению с Ними.
 +
 
 +
== Людское и земные языки ==
 +
 
 +
Изучающие ''га’лах'' очень часто с удивлением обнаруживают в знакомых им языках — или даже в своём родном — слова и выражения, похожие на людские. Ничего удивительного в этом, однако, нет: ''гав’виали'' общаются с людьми очень и очень давно.
 +
 
 +
Некоторые считают, что людское похоже на иврит — или наоборот. Возможно, доля правды в этом есть: иврит считается языком, созданным людьми, достаточно часто слышавшими людское, но не понимавшими его смысла. В результате иврит стал языком с некоторым — чисто внешним — сходством звучания и отдельных слов. Но его строение, грамматика и философия совершенно иные и с ''га’лах'' не имеют никакой связи.
 +
 
 +
== Общие принципы построения языка ==
 +
 
 +
== Фонетика ==
 +
 
 +
Гласные — А, Э/Е, И, О, У. ''Гав’виали'' терпимы к особенностям произношения, лишь бы они были систематическими. Все гласные краткие, долгота гласного не используется (и не замечается).
 +
 
 +
Что касается согласных, в этом вопросе ''гав’виали'' проявляют несвойственную им снисходительность. Как правило, набор согласных соответствует тому, что представитель данного народа легко различает и выговаривает. По некоторым сведениям, существуют китайские и японские варианты людского, довольно сильно отличающиеся от европейских. ''Гав’виали'' легко понимают все варианты, а их способность к звукоразличению превосходит человеческую. Однако они абсолютно нетерпимы к грамматическим ошибкам. Люди, прошедшие обучение на Луне, рассказывали о жестоких наказаниях, которыми подвергались нерадивые ученики, подобные ошибки допускавшие.
 +
 
 +
Приводимый ниже вариант произношения основан на русском фонетическом строе.
 +
 
 +
== Алфавит ==
 +
 
 +
С древнейших времён существует людской фонетический алфавит. Он крайне прост и основан на двух элементах — точке и горизонтальной черте. Все буквы состоят из точек и черт, которых может быть в одном знаке несколько уровней (до пяти). Для рукописной записи использовалась система пяти линеек (сейчас известная как «нотный стан»).
 +
 
 +
Решением Братства упрощённый вариант людского алфавита был обнародован в виде так называемой «азбуки Морзе». Соответствие «морзянки» и людского алфавита легче всего увидеть на примерах:
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
| [[Файл:Arkonagal.png]] ||  Слово «Аркона» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание, что ударные гласные отличаются по написанию от безударных.
 +
|}
 +
 
 +
В классическом варианте ударные гласные отмечаются смещением элементов в верхней строке влево. Обычно это точки, одна или две, кроме буквы «О», в которой смещается верхняя черта<ref>Согласно преданиям, до XV века [[гав'виали]] называли «первой буквой в слове» не саму первую букву, а ударную гласную. Вероятно, это было связано с особенностями их мышления. Однако, начиная с XV века, они перестали требовать от обучаемых людей подобного, и первой буквой стали называть именно первую букву.</ref>.
 +
 
 +
Используются также знаки словораздела:
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
| [[Файл:Muagal.png]] ||  Фраза «Муа ув’манэ» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание на знаки «верхняя точка» (словораздел) и «двоеточие» (аналог апострофа, указывающего, что два слова связаны произношением).
 +
|}
 +
 
 +
В настоящий момент людской алфавит используется в основном для стилизаций и практического применения не имеет. Исключение — музыка: в некоторых музыкальных произведениях зашифрованы приказы на людском.
  
 
== Существительные ==
 
== Существительные ==
  
=== '''''Дакуф ха’ба’они'''''<ref>Это выражение может также обозначать коллекцию предметов, список и так далее. Ближе всего слово «набор». Слово «дакуф» указывает, что этот набор можно быстро просмотреть/прочитать.</ref>'''. Краткий словарь существительных.''' ===
+
=== Существительные в людском ===
 +
 
 +
По строению достаточно близки к традиционным существительным в индоевропейских языках. Обычная форма — существительное + [[концевой префикс]]. Поскольку людское — аналитический язык, то в нем не существует родов и падежей. Атрибут одушевлённости задаётся некоторыми префиксами, но чаще отсутствует.
 +
 
 +
Существительные делятся на кощие и пещие. Грамматически это выражается просто: кощие оканчиваются на согласную, пещие — на гласную. Объяснить, в чём смысловая разница, гораздо сложнее. Сами гав’виали считают пещие слова и понятия откидами ума от зева, а кощие — прокидами ума в зев. Также они называют кощие понятия «подходами» или «приходами», а пещие — «отходами» или «отходняками». Что касается земной системы представлений, то кощее — это главное, правящее, верхнее, правое, мужское, простое, жёсткое, яркое, нарушающее законы, непристойное, «янское», срамное, гопническое и т. д. Пещее же — образующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское и т. п. Важно знать, что от любого кощего слова есть пещий отход, а к любому пещему — кощий подход.
 +
 
 +
Чисел три — нулевое, единственное и множественное.
 +
 
 +
Единственное и множественное число функционируют как в большинстве индоевропейских языков. Множественное число задаётся префиксами ''-и/э.'' В кощих словах ''и'' присоединяется к слову (''брати'', ''бони'', г''ав’виали''), в пещих — ''э'' заменяет последнюю гласную (''аркэ'', ''гурдэ''). Обычно (но не всегда) на него же переносится ударение.
 +
 
 +
Нулевое используется тогда, когда надо указать на вещь или существо, ещё (или уже) отсутствующее в мире, или даже никогда не бывшее и не имеющее шанса появиться. Оно задаётся префиксом -й, добавляемым к форме множественного числа:
 +
 
 +
<blockquote>
 +
''Муа ув’манэ'' — Ты должен выжить ради людей.
 +
 
 +
''Муа ув’ман'' — Ты должен выжить ради человека (одного, тебе известного).
 +
 
 +
''Муа ув’манэй'' — Ты должен выжить ради того, кого ещё или уже нет (например, ради памяти предков или ради не рождённого ребёнка, которого ты хочешь завести).
 +
</blockquote>
 +
 
 +
Чаще всего нулевое число используется в конструкциях вида:
 +
 
 +
<blockquote>
 +
''Тмаль манэй'' — буквально «ты должен убить никого», на самом деле — «ты должен предотвратить появление на свет кого-то» (например, сына какой-то женщины).
 +
 
 +
''Авраам тмаль кохий’зай’Авраам ув Иегова'' — «Авраам должен убить своего ребёнка (который пока ещё не родился) во имя Господа».
 +
</blockquote>
 +
 
 +
=== Краткий словарь существительных ===
  
 
==== Концевые модификаторы ====
 
==== Концевые модификаторы ====
Строка 21: Строка 97:
  
 
''Ажуха'' — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, ''сафа ув’ажуха'' — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Часто понимается как «почтение».
 
''Ажуха'' — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, ''сафа ув’ажуха'' — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Часто понимается как «почтение».
 +
 +
''Азор'' — покровитель, защитник, patronus. Предполагается, что азор должен защищать интересы покровительствуемых, в том числе перед вышестоящими.
  
 
''Акоб’ан'' — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит.
 
''Акоб’ан'' — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит.
Строка 42: Строка 120:
 
==== Б ====
 
==== Б ====
  
''Ба'' — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ''ба тмаль''. Но ''тмаль ба'' — «погаси всё», также — «убей всех». ''Ба им'' — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». ''Ба им [описание]'' — «ситуация, должно быть, такова, что…».
+
'''Ба''' — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ''ба тмаль''. Но ''тмаль ба'' — «погаси всё», также — «убей всех». ''Ба им'' — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». ''Ба им [описание]'' — «ситуация, должно быть, такова, что…».
  
 
''Ба’ан'' — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».
 
''Ба’ан'' — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».
Строка 48: Строка 126:
 
''Ба’он'' — «нечто, являющееся объектом». Грамматический термин «существительное».
 
''Ба’он'' — «нечто, являющееся объектом». Грамматический термин «существительное».
  
''Ба’ян'' — «нечто вездесущее, повторяющееся, успевшее всем надоесть». Словом «ба’ян» на людское переводится педобирское [[too old]].
+
''Ба’ян'' — нечто повторяющееся, монотонное, успевшее надоесть. Словом «ба’ян» на людское переводится педобирское [[too old]].
  
 
'''Другие слова на Б'''
 
'''Другие слова на Б'''
  
''Бон'' — подчинённый (относительно начальника)
+
''Бон'' — подчинённый (относительно начальника).
  
 
''Брат'' — брат, первая ступень посвящения в Братство.
 
''Брат'' — брат, первая ступень посвящения в Братство.
Строка 78: Строка 156:
 
''Га’лаха'' — сборник законов, конституция, установленные порядки.
 
''Га’лаха'' — сборник законов, конституция, установленные порядки.
  
''Гав’алом'' — Вселенная, космос (открытый)
+
''Гав’алом'' — Вселенная, космос (открытый).
  
 
''Гав’аркан'' — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также — внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках.
 
''Гав’аркан'' — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также — внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках.
Строка 98: Строка 176:
 
==== Д ====
 
==== Д ====
  
'''Джи’''' — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность — но в перспективе предмет может быть нужным и полезным.  
+
'''Джи’''' — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность — но в перспективе предмет может быть нужным и полезным.
  
 
''Джигурда'' — нечто ещё не ставшее ценностью, объект захватного права — или уже переставшее быть ценностью, потерянное или выброшенное. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков — беглый или дикий электорат.
 
''Джигурда'' — нечто ещё не ставшее ценностью, объект захватного права — или уже переставшее быть ценностью, потерянное или выброшенное. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков — беглый или дикий электорат.
Строка 105: Строка 183:
  
 
''Дрюк'' — плохое, негодное, неверное существо, чаще всего — лживое или притворное.
 
''Дрюк'' — плохое, негодное, неверное существо, чаще всего — лживое или притворное.
 +
 +
==== К ====
 +
 +
''Кох'' — потомок, отпрыск.
 +
 +
''Коха'' — потомство, приплод.
  
 
==== Л ====
 
==== Л ====
Строка 120: Строка 204:
 
==== М ====
 
==== М ====
  
''Ман'' — применительно к Земле — человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид».  
+
''Ман'' — применительно к Земле — человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид».
 
Наиболее точный перевод — «один из тех, с кем здесь нужно договариваться».
 
Наиболее точный перевод — «один из тех, с кем здесь нужно договариваться».
  
Строка 127: Строка 211:
 
==== Н ====
 
==== Н ====
  
''Нечча'' второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как "достоинство", «то, что важнее жизни».  
+
''Нечча'' — второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как «достоинство», «то, что важнее жизни».
  
 
==== П ====
 
==== П ====
  
''Пешот'' «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т.п.  
+
''Пешот'' — «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т. п.
  
 
==== Р ====
 
==== Р ====
  
''Рор'' звезда, в т.ч. Солнце.
+
''Рор'' — звезда, в том числе Солнце.
  
''Рот'' отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию - сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ''ха'рот''), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды - то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически.  
+
''Рот'' — отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию — сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ''ха’рот''), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды — то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически.
  
''Ротта'' промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать "этим временем" (от мгновения до века или эпохи).
+
''Ротон'' — «причина периодичности». Например, для счёта дней «ротон» — это планета Земля, которая равномерно вращается и тем самым создаёт суточное деление времени.
 +
 
 +
''Ротта'' — промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать «этим временем». Требует уточнения.
  
 
==== Т ====
 
==== Т ====
  
Та' - префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т.п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами "-ость". "-ств-" (см. бледность, богатство).
+
'''Та'''' — префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т. п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами «-ость». «-ств-» (см. бледность, богатство).
 +
 
 +
''Тарот'' — «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально — мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел.
 +
 
 +
==== У ====
 +
 
 +
''Ундр'' — чудо (в позитивном смысле).
 +
 
 +
==== Х ====
 +
 
 +
''Ха'' — «сборище, общность». Множество однородных предметов. Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду.
 +
 
 +
''Ха’ба'' — «все и никто конкретно», то есть общность, от имени которой говорящий пытается выступать. Некий аналог «мы». Чаще всего используется в конструкциях типа ''ув’ха’ба'' — «для всех нас».
 +
 
 +
''Ха’на'' — букв. «всё-нет», «неть»: всеобщее несогласие, раздрай, неудачный конец задуманного дела, хаос, нечто плохое.
 +
 
 +
''Ха’на-ан'' — «земля преступления», «земля неудачи». Название планеты Земля после Хомокоста.
 +
 
 +
''Ха’рор'' — звёздное скопление, «собрание звёзд».
 +
 
 +
''Ха’рот'' — год, «собрание дней».
 +
 
 +
''Ха’брат'' — союз братьев, Братство.
 +
 
 +
'''Другие слова на Х'''
 +
 
 +
''Хумгат'' — болото, топь.
 +
 
 +
==== Ц ====
 +
 
 +
''Цобэ'' — препятствие (материальное), объективные трудности.
 +
 
 +
''Цоб-цобэ'' — «преодолевая трудности».
 +
 
 +
==== Ч ====
 +
 
 +
''Ча'' — жизнь, существование.
 +
 
 +
==== Ш ====
 +
 
 +
''Шара'' — дикий лес, пересечённая местность.
 +
 
 +
''Шест'' — опора.
 +
 
 +
==== Э ====
 +
 
 +
''Эрув'' — план, чертёж, обдуманное намерение, принцип. Также — грамматическая категория (глагольный ''эрув'').
 +
 
 +
==== Я ====
 +
 
 +
''Яль'' — приказ, причина действия. Разницу с ''альда'' объяснить довольно сложно, но она существенна. Если совсем коротко: приказ-''альда'' — это что-то объективное, имеющее какие-то основания и причины, нечто почти вынужденное. Приказ-''яль'' в основаниях не нуждается, это может быть каприз или «я так хочу». При этом ''яль'' даже более настоятелен, чем ''альда'', он не терпит не то что возражений, а даже малейших ссомнений, уточнений и так далее.
 +
 
 +
== Краткий словарь прилагательных и наречий ==
 +
 
 +
==== А ====
 +
 
 +
''Ажух'' — производное от «ажуха». Лучше всего переводить как «уважаемый».
 +
 
 +
''Альдон'' — собранный, завершённый, полный, исполненный.
 +
 
 +
''Аминь'' — надёжный, верный, крепкий, также «существующий в реальности».
 +
 
 +
==== Б ====
 +
 
 +
''Бохер'' — букв. «утреннее, утренний». Иногда можно переводить как «вновь», а также — «начиная, инициируя», «зажигая».
 +
 
 +
==== Г ====
 +
 
 +
''Гандон'' — предохраняющий, останавливающий.
 +
 
 +
''Гу’ман'' — по-доброму (по отношению к обсуждаемому субъекту), с некоторым учётом его интересов, без лишней жестокости.
 +
 
 +
==== Д ====
 +
 
 +
Дакуф — то, что может быть сделано быстро.
 +
 
 +
==== И,Й ====
 +
 
 +
Иль — в начале, во-первых. Также — «раньше».
 +
Йер — только, исключительно, без.
 +
 
 +
==== К ====
 +
 
 +
Ко’шерх — не очень плохо, терпимо, «мало плохого».
 +
 
 +
==== М ====
 +
 
 +
Ма’шерх — гладко, не прекословя, не ставя условий, не создавая проблем, не сопротивляясь тому, что делаешь, не упираясь (вне зависимости от того, что ты при этом думаешь и хочешь).
 +
 
 +
Муркон — вымученный, неестественный.
 +
 
 +
==== Р ====
 +
 
 +
Рушин — русский (по языку).
 +
 
 +
==== С ====
 +
 
 +
Стопицот — абсолютно, стопроцентно.
 +
 
 +
==== Х ====
 +
 
 +
Хуюй — быстро, безотлагательно, оставив все прочие дела.
 +
 
 +
==== Ш ====
 +
 
 +
Шеврон — красный, также просто «окрашенный».
 +
 
 +
Шеркин — корявый.
 +
 
 +
Шерм — быстро, старательно, демонстрируя всяческую готовность, «на цырлах», «мухой».
 +
 
 +
Шерх — негладко, с множеством недоделок, шерховато.
 +
 
 +
== Местоимения ==
 +
 
 +
Личные местоимения как таковые отсутствуют.
 +
 
 +
«Ты» грамматически не выражается, так как подразумевается по умолчанию. Может заменяться личным именем. В ситуации, когда «ты» вызывает сомнения (например, требование представиться или рассказать о себе) «ты» выражается как ''ба’аним’царак'' — «предмет, который является передо мной». Может сокращаться до ''ба’а’рак''.
 +
 
 +
Некоторые проблемы имеются с понятием первого лица единственного числа. Этикет людского требует, чтобы говорящий, когда говорит от своего имени, называл это имя. В момент представления говорящий просто повторяет своё имя.
 +
 
 +
''Ба'' — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ''ба тмаль.'' Но ''тмаль ба'' — «погаси всё», также — «убей всех [кого считаешь нужным]».
 +
 
 +
''Ба им'' — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] — «ситуация, должно быть, такова, что…».
 +
 
 +
''Ба’ан'' — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». ''Ба’ан тмаль'' — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». ''Герэт ба’ан'' — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».
 +
 
 +
''Ба’аним'' — устойчивая конструкция со значением «предмет, который является» (всё дальнейшее рассматривается как определение).
 +
 
 +
== Глаголы ==
  
''Тарот'' – «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально – мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел.  
+
Форм глагола нет. Точнее, можно считать, что существуют только формы второго лица настоящего времени в императиве. Это связано с тем, что основной формой предложения в языке [[Гав'виали|галактов]] является приказ: «делай то-то». Например, ''героль'' означает «подчиняйся (ты мне)», или «ты должен мне подчиниться». Если подчиняться нужно кому-то третьему, называется его имя. Например, если Бивису говорят, что нужно подчиниться Батхеду, произносят: ''героль Батхед.'' Если присутствуют несколько существ и нужно точно указать, к кому именно обращаются, его имя ставят перед глаголом. Например, если перед ханом стоят Бивис и Батхед, и Бивис должен подчиниться Батхеду, хан скажет ''Бивис героль Батхед.'' Чтобы сказать «я подчиняюсь», Бивис должен произнести своё имя и как бы сказать самому себе, что нужно подчиниться. Это звучит как ''Бивис героль'' (Бивис должен подчиняться).
  
=== Х ===
+
Два базовых глагола звучат как ''аль'' и ''оль''. ''Аль'' означает в первую очередь «должен говорить» (устно), а также — доказывать, убеждать, настаивать, проявлять свою волю. Оль, в свою очередь, означает «должен знать, уметь пользоваться, владеть». ''Аль'' считается кощим глаголом, ''оль'' — пещим.
  
''Ха''' – «сборище, общность». Множество однородных предметов. Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду.  
+
Также имеется глагольная частица ''эт'', которая вне сложных глаголов не встречается. Её значение можно очень условно обозначить как «прояви инициативу в рамках задания». Как правило, эта частица связана с глаголами движения: ''эмэт'' — иди, двигайся. Наконец, имеется частица ''им'', значение которой в каком-то смысле обратно ''-эт:'' нечто отдалённо похожее «прими, претерпи, позволь другому сделать за тебя, не мешай». Например, глагол ''дим'' «слушать, воспринимать» имеет буквальное значение «ты должен позволить дать тебе информацию».
  
''Ха'рор'' - звёздное скопление, "собрание звёзд".
+
Трудно сказать, связан ли с последней частицей неопределённый глагол ''им,'' которым обычно переводят слова типа «существовать, быть». Точное значение глагола можно описать примерно такими словами: (с какой-то вещью) что-то происходит (но неразрушительное), а она позволяет этому происходить. Неплохим приближением являются слова типа «бытует», «пребывает», «прозябает».
  
''Ха'рот'' - год, "собрание дней".
+
Есть также отдельная группа глаголов на -а/-о. Они имеют оттенок «сделать во что бы то ни стало, не считаясь с потерями». Например, ''круа'' — очень сильный глагол, означающий «выполнить приказ, несмотря на любые потери, любой ценой».
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
Строка 160: Строка 375:
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Ipse dixit]]
 
[[Категория:Ipse dixit]]
 +
[[Категория:Людское]]
 +
[[Категория:Языки]]

Текущая версия на 20:51, 19 декабря 2022

Людское. Краткий обзор — брошюра, излагающая предварительные сведения о людском языке. Текст не является учебником или разговорником, но даёт общее представление об основах языка.

Насколько известно, первое издание брошюры было предпринято в Бейруте. Оно было предпринято без указания авторства. Однако на третьем издании стоит имя Аиды Шниперсон. О последней практически ничего не известно, кроме того, что она родилась около 1900 года и учила людское на Луне. Это делает брошюру особенно ценной.

Распространяется Братством как вводный текст для начинающих адептов первого градуса (то есть среди братьев). В дальнейшем предполагается обучение у специалистов по хорошим дохомокостным учебникам. Товарищи обучаются у тех, кого учили на Луне. Друзья обычно учились на Луне и знают людское так, как того требовали гав'виали.

Текст

(буду выкладывать постепенно, по мере готовности — К. К.)

Историческая справка

Людское (га’лах) даже по названию не является родным языком гав’виали. Мы практически ничего не знаем о том, как Великие общаются друг с другом, и используют ли они язык вообще.

Людское — искусственный язык, первоначально созданный Великими для общения со своими приближёнными из числа людей. Он имеет не только коммуникативное, но и — прежде всего — воспитательное значение. Конструкции языка задают определённую картину мира, которую изучающий людское вольно или невольно принимает. Великим угодно иметь дело с существами, которые имеют в голове именно такую картину. Насколько она близка к Их собственной — вопрос открытый. Вероятнее всего, людское — результат компромисса между мировоззрением гав’виали и человеческим мышлением.

Как бы то ни было, людское является необходимым — но, конечно, ни в коем случае не достаточным — условием допуска к общению с Ними.

Людское и земные языки

Изучающие га’лах очень часто с удивлением обнаруживают в знакомых им языках — или даже в своём родном — слова и выражения, похожие на людские. Ничего удивительного в этом, однако, нет: гав’виали общаются с людьми очень и очень давно.

Некоторые считают, что людское похоже на иврит — или наоборот. Возможно, доля правды в этом есть: иврит считается языком, созданным людьми, достаточно часто слышавшими людское, но не понимавшими его смысла. В результате иврит стал языком с некоторым — чисто внешним — сходством звучания и отдельных слов. Но его строение, грамматика и философия совершенно иные и с га’лах не имеют никакой связи.

Общие принципы построения языка

Фонетика

Гласные — А, Э/Е, И, О, У. Гав’виали терпимы к особенностям произношения, лишь бы они были систематическими. Все гласные краткие, долгота гласного не используется (и не замечается).

Что касается согласных, в этом вопросе гав’виали проявляют несвойственную им снисходительность. Как правило, набор согласных соответствует тому, что представитель данного народа легко различает и выговаривает. По некоторым сведениям, существуют китайские и японские варианты людского, довольно сильно отличающиеся от европейских. Гав’виали легко понимают все варианты, а их способность к звукоразличению превосходит человеческую. Однако они абсолютно нетерпимы к грамматическим ошибкам. Люди, прошедшие обучение на Луне, рассказывали о жестоких наказаниях, которыми подвергались нерадивые ученики, подобные ошибки допускавшие.

Приводимый ниже вариант произношения основан на русском фонетическом строе.

Алфавит

С древнейших времён существует людской фонетический алфавит. Он крайне прост и основан на двух элементах — точке и горизонтальной черте. Все буквы состоят из точек и черт, которых может быть в одном знаке несколько уровней (до пяти). Для рукописной записи использовалась система пяти линеек (сейчас известная как «нотный стан»).

Решением Братства упрощённый вариант людского алфавита был обнародован в виде так называемой «азбуки Морзе». Соответствие «морзянки» и людского алфавита легче всего увидеть на примерах:

Arkonagal.png Слово «Аркона» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание, что ударные гласные отличаются по написанию от безударных.

В классическом варианте ударные гласные отмечаются смещением элементов в верхней строке влево. Обычно это точки, одна или две, кроме буквы «О», в которой смещается верхняя черта[1].

Используются также знаки словораздела:

Muagal.png Фраза «Муа ув’манэ» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание на знаки «верхняя точка» (словораздел) и «двоеточие» (аналог апострофа, указывающего, что два слова связаны произношением).

В настоящий момент людской алфавит используется в основном для стилизаций и практического применения не имеет. Исключение — музыка: в некоторых музыкальных произведениях зашифрованы приказы на людском.

Существительные

Существительные в людском

По строению достаточно близки к традиционным существительным в индоевропейских языках. Обычная форма — существительное + концевой префикс. Поскольку людское — аналитический язык, то в нем не существует родов и падежей. Атрибут одушевлённости задаётся некоторыми префиксами, но чаще отсутствует.

Существительные делятся на кощие и пещие. Грамматически это выражается просто: кощие оканчиваются на согласную, пещие — на гласную. Объяснить, в чём смысловая разница, гораздо сложнее. Сами гав’виали считают пещие слова и понятия откидами ума от зева, а кощие — прокидами ума в зев. Также они называют кощие понятия «подходами» или «приходами», а пещие — «отходами» или «отходняками». Что касается земной системы представлений, то кощее — это главное, правящее, верхнее, правое, мужское, простое, жёсткое, яркое, нарушающее законы, непристойное, «янское», срамное, гопническое и т. д. Пещее же — образующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское и т. п. Важно знать, что от любого кощего слова есть пещий отход, а к любому пещему — кощий подход.

Чисел три — нулевое, единственное и множественное.

Единственное и множественное число функционируют как в большинстве индоевропейских языков. Множественное число задаётся префиксами -и/э. В кощих словах и присоединяется к слову (брати, бони, гав’виали), в пещих — э заменяет последнюю гласную (аркэ, гурдэ). Обычно (но не всегда) на него же переносится ударение.

Нулевое используется тогда, когда надо указать на вещь или существо, ещё (или уже) отсутствующее в мире, или даже никогда не бывшее и не имеющее шанса появиться. Оно задаётся префиксом -й, добавляемым к форме множественного числа:

Муа ув’манэ — Ты должен выжить ради людей.

Муа ув’ман — Ты должен выжить ради человека (одного, тебе известного).

Муа ув’манэй — Ты должен выжить ради того, кого ещё или уже нет (например, ради памяти предков или ради не рождённого ребёнка, которого ты хочешь завести).

Чаще всего нулевое число используется в конструкциях вида:

Тмаль манэй — буквально «ты должен убить никого», на самом деле — «ты должен предотвратить появление на свет кого-то» (например, сына какой-то женщины).

Авраам тмаль кохий’зай’Авраам ув Иегова — «Авраам должен убить своего ребёнка (который пока ещё не родился) во имя Господа».

Краткий словарь существительных

Концевые модификаторы

-ан — указывает на часть целого, обладающая некоторой автономией, «один из». Например, «страна». Также означает конкретизацию: часть — это всегда что-то более определённое, чем целое.

-он — частица-субстантиватор. Присоединённая к существительному или глаголу, образует существительное со значением «носитель постоянного свойства, тот, кто постоянно повторяет некое действие».

-ян — частица-субстантиватор. Присоединённая к существительному или глаголу, образует существительное со значением «нечто распространённое, постоянно происходящее».

А

Ажуха — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, сафа ув’ажуха — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Часто понимается как «почтение».

Азор — покровитель, защитник, patronus. Предполагается, что азор должен защищать интересы покровительствуемых, в том числе перед вышестоящими.

Акоб’ан — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит.

Акобба, «Окова» (искаж.) — система искусственных спутников Земли, источник энергии, «питающее».

Альда — приказ, внешняя причина действия.

Альд’ан — многозначное слово, в частности, используется как грамматический термин для обозначения глагола.

Арка — касса, место обмена материальными ресурсами, также посредник, передаточное звено.

Аркан — орудие контроля. В переносном смысле и в выражениях с ба — «нечто важное, нечто существенное».

Аркона — «управляющий мир», из которого пришли гав’виали. Древняя производная форма от аркан. Слово-исключение: произносится с одним «н».

Аур — свет (в том числе физический), разум, объяснение, доказательство, «нечто, делающее понятным».

Аура — след, отпечаток, вещественное доказательство, реже — надпись, письмо.

Б

Ба — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ба тмаль. Но тмаль ба — «погаси всё», также — «убей всех». Ба им — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] — «ситуация, должно быть, такова, что…».

Ба’ан — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».

Ба’он — «нечто, являющееся объектом». Грамматический термин «существительное».

Ба’ян — нечто повторяющееся, монотонное, успевшее надоесть. Словом «ба’ян» на людское переводится педобирское too old.

Другие слова на Б

Бон — подчинённый (относительно начальника).

Брат — брат, первая ступень посвящения в Братство.

Брат’ан — «часть брата», неполноценный брат, но желающий им стать, «стремящийся».

В

Вавва — ущерб, повреждение, язва, рана, невыплаченный долг. Также — грех.

Виаль — существо, поддающееся влиянию (обычно самка, но не обязательно, важно то, что существо внушаемо или зависимо от кого-то).

Вув — орудие создания уязвимости, рог, клык, кредит и т. п. Также половой член.

Вуз — учебное заведение хорошего уровня.

Г

Га’, гав’ — префикс, указывающий на главенство, первенство, выдающееся значение. Буквальное значение — «толкающий кого-то или что-то вперёд» или «втягивающий кого-то или что-то внутрь».

Га’ан — «смотрящий», контролирующий и ответственный за некое пространство.

Га’лах — управляющий язык, с которыми говорят высшие с низшими. На Земле это людское.

Га’лаха — сборник законов, конституция, установленные порядки.

Гав’алом — Вселенная, космос (открытый).

Гав’аркан — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также — внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках.

Гав’вавва — буквально «болевая точка», «очаг или причина болезни». Однако это слово используется также в значении «чувствительное место» — например, контрольно-пропускной пункт, место проверки и т. п.

Гав’виаль, гаввиаль — главный, хозяин, самодержец, Верховный.

Другие слова на «Г»

Гад — представитель привилегированного меньшинства, служащего Арконе напрямую, минуя человеческие иерархии.

Гадо — служебное меньшинство как таковое.

Гурд — оружие (прежде всего сеть, исконное и самое древнее оружие галахтов), средство захвата, овладения.

Гурда — богатство, имущество, золото, капитал, средства производства, нечто ценное (что можно захватить с помощью оружия). См. также джигурда.

Д

Джи’ — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность — но в перспективе предмет может быть нужным и полезным.

Джигурда — нечто ещё не ставшее ценностью, объект захватного права — или уже переставшее быть ценностью, потерянное или выброшенное. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков — беглый или дикий электорат.

Другие слова на Д

Дрюк — плохое, негодное, неверное существо, чаще всего — лживое или притворное.

К

Кох — потомок, отпрыск.

Коха — потомство, приплод.

Л

Лах — средство коммуникации, чаще всего язык. Лах шем’лох — язык, управляющий лохами (обычно имеется в виду мат).

Лаха — смысл, информация. Также — дела (в аспекте знания этих дел).

Лох — раб, низший, слуга, подчинённый, жалкая ничтожная личность. Аркан шем’лох — человеческое правительство, га’ан шем’лох — правитель (домена или территории), лох шем’лох — «раб над рабами», надсмотрщик.

Лула — боль, наказание, казнь.

Лулз, чаще лол — наслаждение, испытываемое теми, кто наблюдает за наказанием других существ или сам его осуществляет.

М

Ман — применительно к Земле — человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид». Наиболее точный перевод — «один из тех, с кем здесь нужно договариваться».

Мана — существо (тварь), обладающее разумом, но не являющееся доминирующим разумным видом. В настоящее время множественное число — манэ — может быть использовано как аналог «вы».

Н

Нечча — второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как «достоинство», «то, что важнее жизни».

П

Пешот — «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т. п.

Р

Рор — звезда, в том числе Солнце.

Рот — отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию — сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ха’рот), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды — то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически.

Ротон — «причина периодичности». Например, для счёта дней «ротон» — это планета Земля, которая равномерно вращается и тем самым создаёт суточное деление времени.

Ротта — промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать «этим временем». Требует уточнения.

Т

Та' — префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т. п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами «-ость». «-ств-» (см. бледность, богатство).

Тарот — «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально — мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел.

У

Ундр — чудо (в позитивном смысле).

Х

Ха — «сборище, общность». Множество однородных предметов. Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду.

Ха’ба — «все и никто конкретно», то есть общность, от имени которой говорящий пытается выступать. Некий аналог «мы». Чаще всего используется в конструкциях типа ув’ха’ба — «для всех нас».

Ха’на — букв. «всё-нет», «неть»: всеобщее несогласие, раздрай, неудачный конец задуманного дела, хаос, нечто плохое.

Ха’на-ан — «земля преступления», «земля неудачи». Название планеты Земля после Хомокоста.

Ха’рор — звёздное скопление, «собрание звёзд».

Ха’рот — год, «собрание дней».

Ха’брат — союз братьев, Братство.

Другие слова на Х

Хумгат — болото, топь.

Ц

Цобэ — препятствие (материальное), объективные трудности.

Цоб-цобэ — «преодолевая трудности».

Ч

Ча — жизнь, существование.

Ш

Шара — дикий лес, пересечённая местность.

Шест — опора.

Э

Эрув — план, чертёж, обдуманное намерение, принцип. Также — грамматическая категория (глагольный эрув).

Я

Яль — приказ, причина действия. Разницу с альда объяснить довольно сложно, но она существенна. Если совсем коротко: приказ-альда — это что-то объективное, имеющее какие-то основания и причины, нечто почти вынужденное. Приказ-яль в основаниях не нуждается, это может быть каприз или «я так хочу». При этом яль даже более настоятелен, чем альда, он не терпит не то что возражений, а даже малейших ссомнений, уточнений и так далее.

Краткий словарь прилагательных и наречий

А

Ажух — производное от «ажуха». Лучше всего переводить как «уважаемый».

Альдон — собранный, завершённый, полный, исполненный.

Аминь — надёжный, верный, крепкий, также «существующий в реальности».

Б

Бохер — букв. «утреннее, утренний». Иногда можно переводить как «вновь», а также — «начиная, инициируя», «зажигая».

Г

Гандон — предохраняющий, останавливающий.

Гу’ман — по-доброму (по отношению к обсуждаемому субъекту), с некоторым учётом его интересов, без лишней жестокости.

Д

Дакуф — то, что может быть сделано быстро.

И,Й

Иль — в начале, во-первых. Также — «раньше». Йер — только, исключительно, без.

К

Ко’шерх — не очень плохо, терпимо, «мало плохого».

М

Ма’шерх — гладко, не прекословя, не ставя условий, не создавая проблем, не сопротивляясь тому, что делаешь, не упираясь (вне зависимости от того, что ты при этом думаешь и хочешь).

Муркон — вымученный, неестественный.

Р

Рушин — русский (по языку).

С

Стопицот — абсолютно, стопроцентно.

Х

Хуюй — быстро, безотлагательно, оставив все прочие дела.

Ш

Шеврон — красный, также просто «окрашенный».

Шеркин — корявый.

Шерм — быстро, старательно, демонстрируя всяческую готовность, «на цырлах», «мухой».

Шерх — негладко, с множеством недоделок, шерховато.

Местоимения

Личные местоимения как таковые отсутствуют.

«Ты» грамматически не выражается, так как подразумевается по умолчанию. Может заменяться личным именем. В ситуации, когда «ты» вызывает сомнения (например, требование представиться или рассказать о себе) «ты» выражается как ба’аним’царак — «предмет, который является передо мной». Может сокращаться до ба’а’рак.

Некоторые проблемы имеются с понятием первого лица единственного числа. Этикет людского требует, чтобы говорящий, когда говорит от своего имени, называл это имя. В момент представления говорящий просто повторяет своё имя.

Ба — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ба тмаль. Но тмаль ба — «погаси всё», также — «убей всех [кого считаешь нужным]».

Ба им — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] — «ситуация, должно быть, такова, что…».

Ба’ан — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».

Ба’аним — устойчивая конструкция со значением «предмет, который является» (всё дальнейшее рассматривается как определение).

Глаголы

Форм глагола нет. Точнее, можно считать, что существуют только формы второго лица настоящего времени в императиве. Это связано с тем, что основной формой предложения в языке галактов является приказ: «делай то-то». Например, героль означает «подчиняйся (ты мне)», или «ты должен мне подчиниться». Если подчиняться нужно кому-то третьему, называется его имя. Например, если Бивису говорят, что нужно подчиниться Батхеду, произносят: героль Батхед. Если присутствуют несколько существ и нужно точно указать, к кому именно обращаются, его имя ставят перед глаголом. Например, если перед ханом стоят Бивис и Батхед, и Бивис должен подчиниться Батхеду, хан скажет Бивис героль Батхед. Чтобы сказать «я подчиняюсь», Бивис должен произнести своё имя и как бы сказать самому себе, что нужно подчиниться. Это звучит как Бивис героль (Бивис должен подчиняться).

Два базовых глагола звучат как аль и оль. Аль означает в первую очередь «должен говорить» (устно), а также — доказывать, убеждать, настаивать, проявлять свою волю. Оль, в свою очередь, означает «должен знать, уметь пользоваться, владеть». Аль считается кощим глаголом, оль — пещим.

Также имеется глагольная частица эт, которая вне сложных глаголов не встречается. Её значение можно очень условно обозначить как «прояви инициативу в рамках задания». Как правило, эта частица связана с глаголами движения: эмэт — иди, двигайся. Наконец, имеется частица им, значение которой в каком-то смысле обратно -эт: нечто отдалённо похожее «прими, претерпи, позволь другому сделать за тебя, не мешай». Например, глагол дим «слушать, воспринимать» имеет буквальное значение «ты должен позволить дать тебе информацию».

Трудно сказать, связан ли с последней частицей неопределённый глагол им, которым обычно переводят слова типа «существовать, быть». Точное значение глагола можно описать примерно такими словами: (с какой-то вещью) что-то происходит (но неразрушительное), а она позволяет этому происходить. Неплохим приближением являются слова типа «бытует», «пребывает», «прозябает».

Есть также отдельная группа глаголов на -а/-о. Они имеют оттенок «сделать во что бы то ни стало, не считаясь с потерями». Например, круа — очень сильный глагол, означающий «выполнить приказ, несмотря на любые потери, любой ценой».

Примечания

  1. Согласно преданиям, до XV века гав'виали называли «первой буквой в слове» не саму первую букву, а ударную гласную. Вероятно, это было связано с особенностями их мышления. Однако, начиная с XV века, они перестали требовать от обучаемых людей подобного, и первой буквой стали называть именно первую букву.