Золото твоих глаз, небо её кудрей/Список замеченных опечаток — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
Строка 8: Строка 8:
  
 
* Стр. 297
 
* Стр. 297
Строкофамилович вместо Строфокамилович.
+
Написано Строкофамилович вместо правильного Строфокамилович.
  
 
== Вторая часть ==
 
== Вторая часть ==
Строка 17: Строка 17:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
За демонстративно неуважительное отношение к начальству группа
 
За демонстративно неуважительное отношение к начальству группа
оперативно-р'''а'''зыскной информации при случае огребёт от меня какую-
+
оператblockquoteивно-р'''а'''зыскной информации при случае огребёт от меня какую-
 
нибудь пакость.
 
нибудь пакость.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 +
 +
* Стр. 330-331
 +
 +
<blockquote>
 +
'''Ту самую жемчужину, ради которой не жалко продать всё'''. — Мф 13: 45–46. Подробнее см. Песнь о Жемчужине, воспетая апостолом Иудой Фомой в земле Индийской // Деяния Иуды Фомы / Под ред. В. Пе- левина. Вечность: Шумеру, А.I. 2544.
 +
</blockquote>
 +
В этой главе (Действие шестьдесят шестое) нет такой цитаты и/или аллюзии. Вообще во второй части второй книги слово «жемчужина» встречается только в этом примечании.

Версия 18:01, 6 января 2020

Первая часть

  • Стр. 13 (краткая редакция)

экспресс-консультациях, исторического обзоре, обширном пояснении для читателей не вполне проницательных,

  • Стр. 297

Написано Строкофамилович вместо правильного Строфокамилович.

Вторая часть

  • Стр. 92 (примечания к д. 48)

Версии увещевателя не совпадают в тексте и комментариях

  • Стр. 177

За демонстративно неуважительное отношение к начальству группа оператblockquoteивно-разыскной информации при случае огребёт от меня какую- нибудь пакость.

  • Стр. 330-331

Ту самую жемчужину, ради которой не жалко продать всё. — Мф 13: 45–46. Подробнее см. Песнь о Жемчужине, воспетая апостолом Иудой Фомой в земле Индийской // Деяния Иуды Фомы / Под ред. В. Пе- левина. Вечность: Шумеру, А.I. 2544.

В этой главе (Действие шестьдесят шестое) нет такой цитаты и/или аллюзии. Вообще во второй части второй книги слово «жемчужина» встречается только в этом примечании.