Гердт, Зиновий Ефимович — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
м (В творчестве Михаила Харитонова)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Зино́вий Ефи́мович Гердт''' (первоначально ''За́лман Афро́имович Храпино́вич'';<ref>[http://podvignaroda.ru/?#id=80378778&tab=navDetailManAward Залман Афроимович Храпинович на сайте «Подвиг народа»]</ref>1916 — 1996) — советский и российский [[актёр]] театра и кино, светоч духовности, предмет обожания советской интеллигенции (как и всякий местечковый еврей, обласканный советской властью).  
+
'''Зино́вий Ефи́мович Гердт''' (первоначально ''За́лман Афро́имович Храпино́вич'';<ref>[http://podvignaroda.ru/?#id=80378778&tab=navDetailManAward Залман Афроимович Храпинович на сайте «Подвиг народа»]</ref>1916 — 1996) — советский и российский [[актёр]] театра и кино, светоч духовности, предмет обожания советской интеллигенции (как и всякий местечковый еврей, обласканный советской властью).
  
 
== В творчестве Михаила Харитонова ==
 
== В творчестве Михаила Харитонова ==
  
Упоминается в стихотворении от 19 августа 2015 г., [https://www.facebook.com/miharitonov/posts/1485701835073780 опубликованном в Фейсбуке].
+
Упоминается в стихотворении от 19 августа 2015 г., [https://www.facebook.com/miharitonov/posts/1485701835073780 опубликованном в Фейсбуке].
 
+
   
<blockquote>
+
    Зиновий Гердт читает [[Критический гуманитарный словарь/Пастернак|Пастернак]]а.  
Зиновий Гердт читает Пастернака.  
+
    Замрите все. Пусть пакостная срака
 
+
    отложит на потом прескверный свой пердёж!
Замрите все. Пусть пакостная срака
+
    И шум прибоя, как бы ни хорош
 
+
    он был, пусть тоже замолчит покуда!
отложит на потом прескверный свой пердёж!
+
    Борей и Аквилон, утихните. Остуда -
 
+
    метель пусть прекратит унылый стылый вой.  
И шум прибоя, как бы ни хорош
+
    Умри, всяк звук, всяк плеск, всяк вяк, всяк вздох живой!
 
+
   
он был, пусть тоже замолчит покуда!
+
    Всё пусть умрёт. Или уснёт вокруг –  
 
+
    уснули быро стол, ковры, засовы, крюк,
Борей и Аквилон, утихните. Остуда -  
+
    весь гардероб, буфет, свеча, гардины,  
 
+
    да хоть бы стоны чьей-то обесчещенной кузины –  
метель пусть прекратит унылый стылый вой.  
+
    не вовремя! Не время, блядь, стонать!
 
+
    Зане всяк должен, цепенея, понимать –  
Умри, всяк звук, всяк плеск, всяк вяк, всяк вздох живой!
+
    Что наступил час истины, пир духа,
 
+
    И нехуй, сука, разводить пердуху!
Всё пусть умрёт. Или уснёт вокруг –  
+
   
 
+
    Ты, гад морских, замри, подводный ход!
уснули быро стол, ковры, засовы, крюк,
+
    А также горних ангелов полёт!
 
+
    Пусть Бог заткнётся! Ибо ниже он
весь гардероб, буфет, свеча, гардины,  
+
    Великого Зиновия. Препон  
 
+
    Ему не смей чинить ни жулик, ни гондон,  
да хоть бы стоны чьей-то обесчещенной кузины –  
+
    Ни гой и ни аид, ни гений, ни зевака –  
 
+
    ЗИНОВИЙ ГЕРДТ ЧИТАЕТ ПАСТЕРНАКА!!!!!!!!!!
не вовремя! Не время, блядь, стонать!
+
 
+
Зане всяк должен, цепенея, понимать –  
+
 
+
Что наступил час истины, пир духа,
+
+
И нехуй, сука, разводить пердуху!
+
 
+
Ты, гад морских, замри, подводный ход!
+
 
+
А также горних ангелов полёт!
+
 
+
Пусть Бог заткнётся! Ибо ниже он
+
 
+
Великого Зиновия. Препон  
+
 
+
Ему не смей чинить ни жулик, ни гондон,  
+
 
+
Ни гой и ни аид, ни гений, ни зевака –  
+
 
+
ЗИНОВИЙ ГЕРДТ ЧИТАЕТ ПАСТЕРНАКА!!!!!!!!!!
+
</blockquote>
+
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}
  
[[Категория:Эти]]
+
[[Категория:ЭТИ]]
[[Категория:Люди]]
+
[[Категория:Праздничные люди]]

Текущая версия на 05:12, 7 декабря 2019

Зино́вий Ефи́мович Гердт (первоначально За́лман Афро́имович Храпино́вич;[1]1916 — 1996) — советский и российский актёр театра и кино, светоч духовности, предмет обожания советской интеллигенции (как и всякий местечковый еврей, обласканный советской властью).

В творчестве Михаила Харитонова

Упоминается в стихотворении от 19 августа 2015 г., опубликованном в Фейсбуке.

   Зиновий Гердт читает Пастернака. 
   Замрите все. Пусть пакостная срака
   отложит на потом прескверный свой пердёж!
   И шум прибоя, как бы ни хорош
   он был, пусть тоже замолчит покуда!
   Борей и Аквилон, утихните. Остуда -
   метель пусть прекратит унылый стылый вой. 
   Умри, всяк звук, всяк плеск, всяк вяк, всяк вздох живой!
   
   Всё пусть умрёт. Или уснёт вокруг – 
   уснули быро стол, ковры, засовы, крюк,
   весь гардероб, буфет, свеча, гардины, 
   да хоть бы стоны чьей-то обесчещенной кузины – 
   не вовремя! Не время, блядь, стонать!
   Зане всяк должен, цепенея, понимать – 
   Что наступил час истины, пир духа,
   И нехуй, сука, разводить пердуху!
   
   Ты, гад морских, замри, подводный ход!
   А также горних ангелов полёт!
   Пусть Бог заткнётся! Ибо ниже он
   Великого Зиновия. Препон 
   Ему не смей чинить ни жулик, ни гондон, 
   Ни гой и ни аид, ни гений, ни зевака – 
   ЗИНОВИЙ ГЕРДТ ЧИТАЕТ ПАСТЕРНАКА!!!!!!!!!!

Примечания