Барабака — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Собака-барабака в творчестве Константина Крылова)
Строка 57: Строка 57:
 
Так оно, в общем-то, и получилось. Однако сам образ существа-мутанта с холодными губами зажил своей жизнью и постепенно доразвился до барабаки.
 
Так оно, в общем-то, и получилось. Однако сам образ существа-мутанта с холодными губами зажил своей жизнью и постепенно доразвился до барабаки.
  
== Собака-барабака в творчестве Константина Крылова ==
+
== Собака-барабака в творчестве Михаила Харитонова ==
  
 
7 апреля 2016 г. в фейсбуке Харитонова [[https://www.facebook.com/miharitonov/posts/1577436469233649 опубликовано стихотворение]]:
 
7 апреля 2016 г. в фейсбуке Харитонова [[https://www.facebook.com/miharitonov/posts/1577436469233649 опубликовано стихотворение]]:

Версия 10:04, 16 января 2020

Бараба́ка, она же баскервиль — мутант из романа «Золотой Ключ».

Барабака. Изображение по описаниям выживших.

Внешность и повадки

Впервые описывается в Главе 5 Первого Тома романа.

— Сусанины довольно неприятные… Мандалаек берегись, они такие… Из диких — опасайся слоупоков и белоленточных гнид. Хотя гниды повывелись, но всё равно… Про креаклов сам знаешь: как увидишь, бей первым. Кстати, они вкусные. Ну и с барабаками постарайся не встречаться. В смысле — с баскервилями, — тут бар Раббас помрачнел: видать, что-то вспомнил, и воспоминание его не порадовало. Кот это заметил.

— Про барабаку не слышал, — сказал он. — Это что за птица?

— Это не птица. Это оборотень-вампир. Собственной формы не имеет. И очень хорошо маскируется. Нападает сзади. Я некоторым образом первооткрыватель этой пакости. Губы у неё холодные, — раввин поёжился. — Потом полгода сидеть не мог, всё время чувствовал.

— Интересно, кто был автор, — задумчиво сказал Баз. — Только не говори, что вся эта изысканная джигурда от ветра завелась.

Некоторые вещи не входят в круг наших понятий, — со значением произнёс раввин.

В Главе 21 кот Базилио сталкивается с барабакой лично:

За спиной Базилио раздался протяжный, захлёбывающийся вой.

В отчаянии кот снова дёрнул за конец провода и почувствовал, что по горящему от боли кишечнику что-то движется. Ещё два рывка, казалось, вывернули несчастного кота наизнанку, но застрявшая вещь была уже у выхода. Оставалось протолкнуть её через сфинктер, стиснутый болевой судорогой.

И тут он ощутил обжигающе холодное дыхание у себя под хвостом, а потом — прикосновение ледяных губ.

Внутри собаки жуть и мрак!

Кое-что о внутреннем строении барабаки сказано в Главе 28:

— Ясненько, — после недолгого молчания сказал Болотный Доктор. — Никогда бы не подумал, что барабаку можно убить, — он сделал маленькую паузу, — таким способом… Она к вам уже присосалась, а вы в этот момент ток включили. Ей губы замкнуло. А внутри барабаки жуть и мрак… то есть я сам не знаю, что у неё там внутри. Кажется, 'ведьмин студень'. Который, между прочим, и сам по себе гадость преизрядная, так ещё и взрывается. Вот и она взорвалась. Полетели ошмётки, один попал в яму. В ней тоже сдетонировало — и вуаля. Вы ещё, можно сказать, дёшево отделались.

Отсылки

Позитивная песня о собаке-барабаке

Изначально восходит к анекдоту о собаке-барабаке:

Рынок в маленьком городке Грузии. Старый горец в папахе и бурке продает уродливую, тощую, собаку. к нему подходит покупатель:
— Почем ваша собака?
— 500 баксов!
— Да вы что, одурели! За такое чучело высушиное 500 баксов?
— Это — собака-барабака, сама отары овец пасет, волков отгоняет!
— Не поверю, если сам не увижу.
Пошли в горы: в долине пасутся овцы, а собака-барабака лежит под кустиком и спит себе как ни в чем не бывало. Тут с гор бежит стая матерых волков. Бегут, зубами клацают. Собака-барабака медленно поднимается и виляя хвостиком, бежит навстречу волкам. Вожак стаи, старый, бывалый волк, увидя собаку-барабаку, резко разворачивает стаю обратно в горы. А молодой волк ему говорит:
— Ты что, этого кабыздоха испугался? Да мы его сейчас порвем, как грелку. Она нам задницу целовать будет и о пощаде просить!
Вожак:
— Тише… Ты что!? ! Ты знаешь какие у нее губы холодные!

16.04.2010 Крылов делает запись на диктофоне:

У еврея губы тёплые, когда он лижет задницу, это так приятно. Вот Лёша[1] никогда ничего не достигнет — у него губы холодные.

Так оно, в общем-то, и получилось. Однако сам образ существа-мутанта с холодными губами зажил своей жизнью и постепенно доразвился до барабаки.

Собака-барабака в творчестве Михаила Харитонова

7 апреля 2016 г. в фейсбуке Харитонова [опубликовано стихотворение]:

АРАБЕСКА, или ФАНТАЗИЯ В МАНЕРЕ КАЛЛО

Собака-барабака
Зелёная была!
Её собачья срака
Евреям не дала.
Расстроились евреи,
Все бросили дела:
Какая-то собака —
Евреям не дала!
Обиделись евреи!
Составили комплот:
Собаку-барабаку
Пусть судит весь народ!
Построились евреи.
Чубайс их возглавлял:
Он гадости всем делать
Евреев заставлял[2]
.

Спросил Чубайс собаку:
Ну как ты так могла?
Собака-барабака,
Кого же ты избрала?
Своей любовью милой
Кого ты одарила,
Зачем же ты евреям
Кого-то предпочла?

…Собака-барабака
Ответа не дала.

В комментариях появились продолжения:

А после молвит слово:
Такой вот сюрный клип -
Я дать могла Немцову
Но он, увы, погиб.
О горе мне! О горе!
О, мир — обитель зла!
Вот был бы Ельцин Боря —
Ему бы я дала!
А ваши шансы в драме
Сей — сведены к нулю:
Я — правильная дама,
Я — Путина люблю!

Примечания

  1. Знакомый Крылова, русский по рождению, делающий карьеру в госструктурах. Является также одним из героев статьи «Талантливые и способные».
  2. Варианты:
    Он градусник евреям
    Огромнейший вставлял!
    Тяжёлыми как глыбы
    Блестящими как рыбы
    Всех рифмами щелба́л!