Артемон — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
Строка 35: Строка 35:
 
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие сорок восьмое|действии сорок восьмом]] Артемон принимает участие в обучении Буратины арифметике и чистописанию, которое проводит Мальвина с помощью прибора «увещеватель 10.6», предназначеного для бесконтактного экспресс-допроса любых существ, обладающих нервной системой — который Артемон и обнаружил.
 
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие сорок восьмое|действии сорок восьмом]] Артемон принимает участие в обучении Буратины арифметике и чистописанию, которое проводит Мальвина с помощью прибора «увещеватель 10.6», предназначеного для бесконтактного экспресс-допроса любых существ, обладающих нервной системой — который Артемон и обнаружил.
  
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие пятидесятое|действии пятидесятом]] Буратина один раз вздрочнул на Артемона — так, чисто реализовав в своих фантазиях право победителя.
+
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие пятидесятое|действии пятидесятом]] Буратина один раз вздрочнул на Артемона — не из каких-то [[эстет]]ических соображений, а так, чисто реализовав в своих фантазиях право победителя.
  
 
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Бездействие насладительное|бездействии насладительном]] нанюхавшийся «[[момент]]а» Буратина в своих грёзах победил, наказал и опустил Артемона.
 
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Бездействие насладительное|бездействии насладительном]] нанюхавшийся «[[момент]]а» Буратина в своих грёзах победил, наказал и опустил Артемона.

Версия 22:38, 3 июля 2019

Артемон — персонаж романа «Золотой ключ». Королевский пудель по основе, интеллигент по внутреннему самоощущению, пилот/боевик/охранник по профессии.

Характеристика

Образован, начитан, культурен: так, в его внутреннем монологе, приведённом в Интроспекции нетрезвой Второй Книги, нет ни единого матерного слова, зато есть упоминания Пруста, Бодлера и Достоевского.

Уже немолод, но считает себя хорошим любовником, и не без оснований: тому причиной, во-первых, его острое обоняние, во-вторых, анатомия его penis canina и, в третьих, язык, которым он превосходно делает кунилингус.

Запал на запах Мальвины. Увы, также он западает на запах падали, что приводит к его размолвкам с Мальвиной:

…Ведь это же так очевидно. Интерес к падали со стороны пса — более чем естественен. Древний инстинкт хищника — одоратическая маскировка — делает эти ароматы невыразимо привлекательными для нас. К сожалению, для меня невозможно носить такие ароматы на себе. Глухослепая на нос, Мальвина каким-то образом чует самый незначительный оттенок тухлого или гнилого. Самое невинное моё действие — например, слегка поваляться на дохлой вороне — вызывало у неё какое-то дикое неистовство. Вызывало, поскольку я давно уже не позволяю себе ничего подобного. Я верный раб её прихотей. Но даже самому верному рабу стоит оставлять небольшую отдушину. В моём случае — в буквальном смысле. Поскольку для меня запах трупа не только восхитителен сам по себе, но и обостряет эротические ощущения.

…Ну почему, почему это её так выбесило?! Что я такого, в сущности, ужасного предложил? Всего лишь небольшое обострения чувств. Разве она отказалась бы надушиться в известных местах, если бы мне это нравилось? А ведь это в сущности то же самое.

Это всего лишь на шаг дальше того, что позволил себе Бодлер. На один только шаг, не более. И традиционный — даже слегка поднадоевший — куни стал бы для меня ещё более волнующим, а для неё… о, тут бы я постарался. В обмен на такую малость!

И вовсе не целого хомячка я ей туда хотел засунуть, а только голову. И не тухлую, а всего лишь слегка пикантную. Да, я, — inter alia, и как интеллектуал тоже — предпочитаю запах подгнивающего мозга. А не, скажем, внутренностей. Что дурного в таком выборе? Почему меня нужно осуждать за это? Почему бы не расслабиться и не получить удовольствие — заодно даруя его мне?

Упоминания в романе

В Прологе на небе Базилио выражает Карабасу своё неудовольствие тем, что Мальвина подсадила на себя Артемона в сексуальном плане: он чует какую-то подставу. После этого Мальвина отстреливает пилотскую кабину; вместе с Артемоном они приземляются рядом со старой военной базой.

В интроспекции нетрезвой показан внутренний мир Артемона.

В действии восьмом Артемон случайно обнаруживает записку с кодом доступа к командному пункту базы, откуда можно истребить любой домен на территории Европы, севера Африки и запада Азии. Представив себе, как этой боевой мощью может распорядиться Мальвина, он уничтожает нижнюю часть записки (с кодом доступа).

В действии девятнадцатом Артемон покупает для Мальвины услужающий электорат.

В действии тридцать восьмом Артемон оказывает посильную помощь Мальвине в ходе ознакомительного допроса Буратины.

В действии сорок первом выясняется, что чрезмерно услужливый Артемон умудрился вспороть Буратине брюшную полость.

В действии сорок шестом Артемон проявляет себя хреновым конвоиром. Также упоминается, что в последнее время его тянет на несвежих кротиков.

В действии сорок восьмом Артемон принимает участие в обучении Буратины арифметике и чистописанию, которое проводит Мальвина с помощью прибора «увещеватель 10.6», предназначеного для бесконтактного экспресс-допроса любых существ, обладающих нервной системой — который Артемон и обнаружил.

В действии пятидесятом Буратина один раз вздрочнул на Артемона — не из каких-то эстетических соображений, а так, чисто реализовав в своих фантазиях право победителя.

В бездействии насладительном нанюхавшийся «момента» Буратина в своих грёзах победил, наказал и опустил Артемона.

Изречения

  • Коньяк – хороший убийца. Он может прикончить самую живучую тварь: время. Сегодня мы с ним уже стёрли с лица земли часа полтора (или два?), и не намерены на этом останавливаться.
  • …Шерсть. Вот этот ароматический шум издаёт моя опавшая шерсть. Она пахнет… с чем бы сравнить, где бы подыскать слово? — а, вот: как негромкое фа верхней октавы. Подшёрсток даёт что-то вроде си-бемоля: он звучит слабее, но более заметен за счёт высоты тона.
  • Табуретка не пахнет ничем. Сперва меня это пугало: вещь без запаха — это почти как вещь без тени; нет, даже как тень без вещи.
  • Ведь я же так интеллигентен. Недурно образован. Прекрасно адаптирован к социуму. Имею ярко выраженные лидерские задатки. Задатки, но не запросы: мне ближе независимая позиция. У меня достаточно развит вкус и богата эмоциональная сфера. Любовь для меня — это прежде всего гармония телесного и духовного, уступчивости и доминирования, искренности и игры. И прежде всего — взаимопонимание.